Перевод "окруженный" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

окруженный - перевод : окруженный - перевод : окруженный - перевод :
ключевые слова : Surrounded Cats Dark Land

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Юпитер, окруженный вспышками молний.
You'll see Jupiter, surrounded by its lightning bolts.
Умер, окруженный верными соратниками и любящими домочадцами.
He died surrounded by faithful companions and loving family members.
Мастер Одэ продолжал сражаться, окруженный стражей императора.
Master Ode, surrounded by the emperor's guards, continued fighting.
Я был на острове, окруженный только морем.
I was on an island, and barren by the sea.
Маленький город, окруженный небоскребами, похож на цементный лес.
The small city is surrounded with skyscrapers that look like cement forest.
Он в витрине, окруженный людьми, которые фотографируют его.
It's in a glass case, surrounded by people who are taking pictures of it.
Может быть, это был окруженный легендами Орден тамплиеров?
Was it perhaps the Knights Templar, the mysterious order steeped in legends?
Как отмечали некоторые представители, сейчас развитие переживает окруженный молчанием кризис.
As noted by some, development is the silent crisis of our times.
Я не могу... когда он лежит гденибудь мертвый, окруженный кошками.
Don't touch me. I can't. Not with him lying dead somewhere, surrounded by cats.
Потерял ли он уже связь с реальностью, столь окруженный свитой из прессы?
Has he already lost touch with reality, surrounded as he is by a court of media courtesans?
Когда же увидите Иерусалим, окруженный войсками, тогда знайте, что приблизилось запустение его
But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is at hand.
Когда же увидите Иерусалим, окруженный войсками, тогда знайте, что приблизилось запустение его
And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh.
Есть конечный участок пространства, окруженный горизонтом, к которому у нас есть доступ.
There's a finite region of space that we have access to, surrounded by a horizon.
Шеф полиции Фредерик Франсуа построил на этом месте новый замок, окруженный двухметровым стенами, в 1830.
Police chief Frederic François built a new castle on the site in 1830, surrounded by a 2 metre high wall.
Еще одно привлекательно здание культурный центр Uffo в Трутнове, окруженный семью бронзовыми скульптурами животных Михала Габриэла.
Another unmissable building is the Uffo cultural centre in Trutnov, surrounded by a pack of predators seven bronze statues by Michal Gabriel.
Стоит посмотреть, например, романтический скалистый каньон Коваржов овраг, окруженный достигающими даже 100 метровой высоты скальными блоками.
Worth seeing is a romantic rocky canyon called Kovářova rokle, lined up to 100 meters high by blocks of rock.
Вронский то сидел у стола, окруженный беспрестанно подходившими к нему знакомыми, то ходил в инфернальную проведывать Яшвина.
Vronsky sat beside the table, surrounded by friends who were continually coming to him, or else went to the 'infernal regions' to see what Yashvin was up to.
Парк Whatcom Falls большой публичный парк (0.98 км2), окруженный тесниной Уотком Крик, располагается прямо напротив центра города.
Whatcom Falls Park is a large public park encompassing the Whatcom Creek gorge, running directly through the heart of the city.
Расположен в западной части острова Уполу, имеется небольшой эксклав (деревня Сатуималуфилуфи), окруженный округом Аига и ле Таи.
It is on the western half of Upolu island, with a small exclave (Satuimalufilufi village) surrounded by Aiga i le Tai.
Отель, окруженный барочными дворцами с отдельным входом в Вртбовский сад, находится в районе Мала Страна между Влтавой и Пражским Градом.
The hotel, surrounded by Baroque palaces and with its own private entrance to Vrtba Garden, is located in the Lesser Quarter, between the Vltava River and Prague Castle.
Там, окруженный большой толпой беженцев, пришедших послушать его, он в течение более полутора часов беседовал с их представителями и ими самими.
He talked for more than an hour and a half with representatives of the refugees and then with the refugees themselves, who turned out in large numbers to listen to him.
Будучи бывшей столицей Японии, окруженный горами и лесами Киото обладает огромным количеством достопримечательностей, поэтому каждый год осенние фотографии оттуда заполоняют Twitter и Instagram.
The bridge over the Ōi River in Arashiyama is another iconic tourist spot.
Окруженный стеной Kastra (Замок), также известный как Ano Poli (Старый Город), вмещает в себя самые важные византийские церкви и деревянные каркасные дома с выступающими чердаками.
The walled Kastra (Castle), also called Ano Poli (Old Town), contains important Byzantine churches and timber framed, pastel painted houses with overhanging upper storeys.
Окруженный чуждой силой, угрожающей притеснением его, как он считает, неотъемлемых суверенных прав, Китай не может не превратиться в революционную силу, решительно настроенную покончить со статус кво.
Encirclement by a foreign power that threatens to encroach on what it considers to be its inalienable sovereign rights is bound to drive it to become a revolutionary power bent on upending the status quo.
Например, в этом году один VIP кортеж, окруженный множеством машин полицейской охраны, задержал дорожное движение на несколько часов, не пропуская машину скорой помощи , в которой находились пациенты.
Their actions sometimes make headlines, such as a VIP motorcade with a lot of police protection that held up traffic and people, including an ambulance carrying patients, for hours earlier this year.
Посазави также скрывает замок Конопиште, окруженный большим парком, который стал известен как последнее пристанище Франтишка Фердинанда д'Эсте, убийство которого в Сараево было предлогом для начала первой мировой войны.
Posázaví is also home to Konopiště Chateau, surrounded by an extensive chateau park, which rose to fame as the last residence of Franz Ferdinand, whose assassination in Sarajevo provided a pretext for the start of World War One.
Окруженный повстанцами в Дурресе, принц Вильгельм оставил страну в сентябре 1914 года, всего за шесть месяцев после прибытия, а затем вступил в немецкую армию и служил на Восточном фронте.
Surrounded by insurgents in Durrës, Prince William departed the country in September 1914, just six months after arriving, and subsequently joined the German army and served on the Eastern Front.
Средняя стена тоже окружена рвом и имеет периметр 850 на 800 м. Внутри находится главный храм, окруженный галереей с барельефами, периметром 250 на 200 м, что и составляет третье внутреннее ограждение.
The middle enclosure, provided with a moat too, is 850 by 800 m. It contains the main temple, surrounded by a gallery with reliefs 250 by 200 m which constitutes the third inner enclosure.

 

Похожие Запросы : окруженный стенами - окруженный со - окруженный туманом