Перевод "олово чаша" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

чаша - перевод : чаша - перевод : олово - перевод : чаша - перевод : чаша - перевод : олово чаша - перевод :
ключевые слова : Bowl Runneth Chalice

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Олово
yottagrams
Олово
Tin
Олово мягкий металл.
Tin is a soft metal.
Чаша Петри
Petri
золото, серебро, медь, железо, олово и свинец,
however the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,
золото, серебро, медь, железо, олово и свинец,
Only the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,
Быть день с двумя POP Нептуна олово
be a day with two POP Neptune tin
На острове выращивают белый перец и добывают олово.
White pepper is also produced on the island.
Чаша моя преисполнена .
My cup runneth over.
Но чаша переполнилась.
But I've had all I can take.
Чаша моего терпения переполнилась.
My patience has come to the breaking point.
Чаша терпения переполнена, Ноотебоом.
No hesitation now, Nooteboom.
Опьянения и горести будешь исполнена чаша ужаса и опустошения чаша сестры твоей, Самарии!
You shall be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of your sister Samaria.
Опьянения и горести будешь исполнена чаша ужаса и опустошения чаша сестры твоей, Самарии!
Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.
Плавильная чаша или экономическая переплавка
Melting Pot or Economic Meltdown
Чаша моего терпения скоро переполнится.
I am at the end of my patience.
Его чаша страданий была полна.
His cup of misery was full.
Чаша была идеальной круглой формы.
The bowl was perfectly round.
Чаша имела идеальную круглую форму.
The bowl was perfectly round.
Твоя чаша возле тебя возьми сама.
Your bowl is there, help yourself.
В 1884 году в районе реки Аннан (), южнее Куктауна, было найдено олово.
Tin was found in the Annan River area, south of Cooktown, in 1884.
В Англию они перевозили вино и пшеницу, а обратно привозили шерсть и олово.
Wine and wheat were exported to England, with tin and wool received in return.
Чаша для пунша кредитно денежной политики Запада
The West s Punch Bowl Monetary Policy
Серебряная чаша из кургана Солоха Боспорские исследования.
Серебряная чаша из кургана Солоха Боспорские исследования.
Тогда тот, чья чаша Весов окажется тяжелой,
Then he whose deeds shall weigh heavier in the scale
Тогда тот, чья чаша Весов окажется тяжелой,
So for one whose scales prove heavy,
Тогда тот, чья чаша Весов окажется тяжелой,
Then he whose deeds weigh heavy in the Balance
Тогда тот, чья чаша Весов окажется тяжелой,
Then as for him whose balances are heavy,
Тогда тот, чья чаша Весов окажется тяжелой,
Then as for him whose balance (of good deeds) will be heavy,
Тогда тот, чья чаша Весов окажется тяжелой,
As for he whose scales are heavy.
Тогда тот, чья чаша Весов окажется тяжелой,
Then he whose scales weigh heavier
Тогда тот, чья чаша Весов окажется тяжелой,
Then, as for him whose scales are heavy (with good works),
Предполагам няма да се намери чаша чай.
I suppose there's no chance for a spout of tea.
Чаша, что взбодрит, но не опьянит меня.
The cup that cheers, but does not inebriate.
Эта чаша неотъемлемый аксессуар любого эксперта по портвейну.
The C.G.A.V.A.D.
Те, чья чаша Весов будет перевешивать, окажутся преуспевшими.
Then those whose (deeds) are heavier in the balance will find fulfilment,
Для того же, чья чаша Весов окажется легкой,
But he whose deeds are lighter in the balance
Те, чья чаша Весов окажется тяжелой, обретут успех.
Only those whose scales are heavier in the balance will find happiness.
Те, чья чаша Весов окажется тяжелой, обретут успех.
Therefore the ones whose scales prove heavy they are the successful.
Для того же, чья чаша Весов окажется легкой,
And for one whose scales prove light,
Для того же, чья чаша Весов окажется легкой,
but he whose deeds weigh light in the Balance
Те, чья чаша Весов окажется тяжелой, обретут успех.
Then he whose scales are heavy they are the prosperers,
Для того же, чья чаша Весов окажется легкой,
And as for him whose balances are light,
Те, чья чаша Весов окажется тяжелой, обретут успех.
Then he whose balances shall be heavy these! they are the blissful ones.
Те, чья чаша Весов будет перевешивать, окажутся преуспевшими.
So as for those whose scale (of good deeds) will be heavy, they will be the successful (by entering Paradise).

 

Похожие Запросы : олово свинец - серое олово - олово болезнь - олово кружки - олово стали - прессованное олово - яркое олово - припой олово - олово супа