Перевод "он выздоравливает" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

он - перевод : выздоравливает - перевод : Он - перевод : выздоравливает - перевод : он выздоравливает - перевод : выздоравливает - перевод : выздоравливает - перевод :
ключевые слова : Recovering Healing Recovers Recovery Improving Where Said Then

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он быстро выздоравливает.
I think he'll recover.
Он быстро выздоравливает.
He recovers quickly.
Выздоравливает.
She's recovering.
Аргентина выздоравливает
Argentina Is Recovering
Том выздоравливает.
Tom is recovering.
Отец выздоравливает?
Did Father get well?
Мой папа постепенно выздоравливает.
My father is getting better by degrees.
Мой папа постепенно выздоравливает.
My father is gradually getting better.
Том выздоравливает от ранений.
Tom is recovering from his wounds.
То, что Аргентина выздоравливает, для экономистов не является сюрпризом.
To an economist, Argentina's recovery is no surprise.
Они подвергали сомнению необходимость забоя скота, утверждая, что болезнь совершенно не опасна для людей и даже для животных, поскольку 95 процентов заболевших животных выздоравливает в течение одной двух недель или может выздороветь, если не будет пристрелено прежде.
They question its necessity, noting that the disease poses zero risk to humans, and even in animals, 95 will recover within a week or two or would, if they were not shot first.
Он... он...
DRILL WHIRS LISTEN TO ME!
Он... он...
He's... He's...
Он...он...
He ..
Он идет, он идет, он идет!
He's coming, he's coming, he's coming!
Он... он умер?
Is... is he dead?
Он...он славный.
Well... Hehe's nice.
Он... он выиграл.
He... he win.
Он... Он герпе...
He's an ophi...
Он...он сердится?
He...he's angry?
Он обжора, он скакун, и он прыгун.
He the eatinest horse and the runningest horse and the jumpingest horse.
ПАЛО АЛЬТО. Он жив, он движется, он живой ...
PALO ALTO It s alive, it s moving, it s alive...
Но, но, он..он сердится, он сказал, что...
But, but, he..he's angry, he said that...
Он он уезжает, но он не покидает меня.
Hehe's going, but he isn't leaving me.
Он потрясающий. Он властный.
He's awesome. He's so commanding. Yeah?
Кто он? Он критик.
He's the critic.
Он знал, где он.
He knew where he was.
Он округлый, он изящный.
It's round, it's neat.
Он ... Он был просто ...
He... he was justů
Где он? Вот он.
The central angles subtending that same arc is that one right there.
Он говорит, он торговец!
He said he's a merchant!
Он командует, он команд
It's a commandment , it's a commandment
Но он, он занят.
I would. Uh, but he's, uh, busy.
Он проницательный, он утончённый
He's discerning, he's refined
Вот он, вот он!
Hooray! Hooray!
Он жив! Он жив!
He's alive!
Он жив.. Он жив..
He's alive...
Он добрый. Он преданный.
He is good, and faithful.
Он ... Ну, он Ланс.
Well, he's Lance.
Это он, это он!
It's him, it's him!
Это он, это он!
He's over here, the DukeDuke.
Он идет... он идет!
He's coming... he's coming!
Он там, он там!
Mr. Carmine!
Он...он веселил меня.
He...he would make me laugh.
Как он? Он поправляется.
He will get well, but he will never be able to work with the bulls again.

 

Похожие Запросы : выздоравливает в ближайшее время - он отмечает - он предполагает - он держит - он сделал - он чувствовал - он предложил