Перевод "он делает в курсе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

он - перевод : делает - перевод : Он - перевод : делает - перевод : делает - перевод : он делает в курсе - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он в курсе.
They know.
Похоже, он в курсе.
It seems that he is aware of the fact.
Он не в курсе.
He's out of the picture.
Он был не в курсе ситуации.
He was unaware of the situation.
Он будет держать нас в курсе.
He will keep us informed.
Он на втором курсе.
He's a sophomore here.
Он на правильном курсе.
He's right smack on the bearing.
Том сказал, что он в курсе ситуации.
Tom said he was aware of the situation.
Том сказал, что он в курсе ситуации.
Tom said that he was aware of the situation.
Он полевой офицер, он не в курсе дел штаба.
He's a field officer, not a staff man. He doesn't know.
Он в курсе, что она о нём думает?
Does he know how she feels about him?
Он просто делает, что он делает.
It just does what it does.
В курсе...
Cover...
Как ни странно, он был не в курсе новостей.
Strange to say, he didn't know the news.
Он не в курсе, что у него дурные манеры.
He is unconscious of his bad manners.
Что, если он в курсе про вас с Оска...
If he finds out about you and Oska...
Или сегодня, если хотите. Спросите дежурного, он в курсе.
Just ask the desk sergeant.
Мы в курсе.
We know that.
Я в курсе.
I'm aware of that.
В курсе дела.
On it.
Я в курсе.
WE'D LIKE TO GET YOU DOWN TO OUR BRANCH RIGHT AWAY.
Не в курсе.
No.
Она в курсе.
Dinah should know.
Я в курсе.
I already think it.
Вы в курсе?
Do you know about them?
Я в курсе.
So I gather.
Геринг в курсе?
You think Karinhall knows?
Я в курсе.
Nobody asked you anything. Do you want to go have a look? I already know it.
Он не делает что либо, он не делает ничего.
He doesn't do anything, he is not doing anything.
Что он делает в больнице?
What's he doin' in the hospital?
Что он делает в фургоне?
What's he doing on that wagon?
Что он делает в холодильнике?
What is it doing in the icebox?
На последнем курсе он был менеджером футбольной команды.
During his senior year, he managed the football team.
Я не в курсе.
I don't know.
Держи меня в курсе.
Keep me informed.
Держите меня в курсе.
Keep me informed.
Держи меня в курсе.
Keep me updated.
Держите меня в курсе.
Keep me updated.
Надеюсь, Том в курсе.
I hope Tom knows.
Я в курсе ситуации.
I'm well aware of the situation.
Я в курсе ситуации.
I'm aware of the situation.
Я в курсе проблемы.
I'm aware of the problem.
Том в курсе ситуации.
Tom knows the situation.
Я был в курсе.
I was aware of that.
Я была в курсе.
I was aware of that.

 

Похожие Запросы : делает в курсе - делает вас в курсе - он делает - он делает - он делает - он делает - он делает - он делает - что делает их в курсе - что делает нас в курсе - в курсе - он делает это - да он делает - что он делает