Перевод "он делает на самом деле" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Да, я понятия не имею, что он делает на самом деле ... | Yeah, I, I have no idea what he does actually... |
Он... На самом деле ... | I mean him! You have a point there... |
Ты на самом деле видел, как Том это делает? | Did you actually see Tom doing that? |
Ты на самом деле видел, как Том это делает? | Did you actually see Tom do it? |
И правильный ответ на самом деле она ничего не делает. | So the answer is, it really does nothing. |
На самом деле он чревовещатель. | My dear Mile. |
Он на самом деле есть. | It's real. |
Он на самом деле неуловим. | He really is inaccessible. |
Он на самом деле здесь! | He really is here! |
На на самом деле он дурак. | But, he's dumb. |
В самом деле, пока он делает вид, что миссис Блэнчард жива, он в безопасности. | In fact, as long as he pretends Mrs. Blanchard is alive, he's safe. |
Что мы делаем, как предприниматели, которые на самом деле делает разницу? | What do we do as entrepreneurs that actually makes a difference? |
Дилан на самом деле делает это, даже получая изображение подобного качества. | Dylan actually can do that. |
Он сказал, что на самом деле, . | And he said that, in fact Let me see if this thing works. |
На самом деле он её любит. | In fact, he loves her. |
На самом деле, он не управляющий. | He is actually not the manager. |
На самом деле он был преступником. | He was in reality a criminal. |
Интересно, кто он на самом деле. | I wonder who he really is. |
На самом деле он коллекционировал рыбу. | He was actually collecting fish. |
На самом деле, он не баллотировался. | Well, in fact, he didn't run. |
Так он выглядит на самом деле. | This is what it actually looks like. |
На самом деле он изобрел тост. | He actually invented the toasty. |
Он на самом деле генерировать антител. | B բջիջները |
На самом деле он классный парень. | Really, he's a swell fellow. |
На самом деле он поймал Абрамса. | No, it's Abrams he's got. |
Кем он был на самом деле? | WHO IS HE, REALLY? |
А на самом деле он кто? | And what is he? |
И в самом деле, Google App Engine делает, правильно. | And in fact, Google app engine does, right. |
Он на самом деле, он не писал его. | He didn't actually write it. |
На самом деле он тоже любил её. | In fact, he too loved her. |
Что он есть на самом деле неизвестно. | What exactly it is however is unknown. |
Он их на самом деле не знает. | Does not really know it, really. |
На самом деле он попал в аварию. | He actually had a car accident. |
На самом деле, он дал намного больше. | In fact, he gave us more than that. |
Он на самом деле утверждает разумный замысел? | Is he really endorsing Intelligent Design? |
Он на самом деле пролетает под Сатурном. | It actually flies underneath Saturn. |
На самом деле, он медитировал о сопереживании. | Actually, he was meditating on compassion. |
Он на самом деле живет в 2000 | He does live in Year 2000 |
На самом деле, он символизирует бесконечные возможности. | the thing is, that it represents infinite possibility. |
Он на самом деле победил всего турнира | He actually won the whole tournament, he just like... |
На самом деле, он попадает в зубец. | It's actually hitting a tooth. |
Он на самом деле достиг зрительских сердец. | So what he did is he actually reached inside of the hearts of the audience. |
А на самом ли деле он слепой? | is he really blind? |
Он мне на самом деле не нравился. | I didn't really like him. |
Полагаешь, он на самом деле ненавидит меня? | Do you think he really hates me, André? |
Похожие Запросы : на самом деле делает - на самом деле делает - делает на самом деле - он на самом деле - он на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле