Перевод "он делает на самом деле" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : он - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Да, я понятия не имею, что он делает на самом деле ...
Yeah, I, I have no idea what he does actually...
Он... На самом деле ...
I mean him! You have a point there...
Ты на самом деле видел, как Том это делает?
Did you actually see Tom doing that?
Ты на самом деле видел, как Том это делает?
Did you actually see Tom do it?
И правильный ответ на самом деле она ничего не делает.
So the answer is, it really does nothing.
На самом деле он чревовещатель.
My dear Mile.
Он на самом деле есть.
It's real.
Он на самом деле неуловим.
He really is inaccessible.
Он на самом деле здесь!
He really is here!
На на самом деле он дурак.
But, he's dumb.
В самом деле, пока он делает вид, что миссис Блэнчард жива, он в безопасности.
In fact, as long as he pretends Mrs. Blanchard is alive, he's safe.
Что мы делаем, как предприниматели, которые на самом деле делает разницу?
What do we do as entrepreneurs that actually makes a difference?
Дилан на самом деле делает это, даже получая изображение подобного качества.
Dylan actually can do that.
Он сказал, что на самом деле, .
And he said that, in fact Let me see if this thing works.
На самом деле он её любит.
In fact, he loves her.
На самом деле, он не управляющий.
He is actually not the manager.
На самом деле он был преступником.
He was in reality a criminal.
Интересно, кто он на самом деле.
I wonder who he really is.
На самом деле он коллекционировал рыбу.
He was actually collecting fish.
На самом деле, он не баллотировался.
Well, in fact, he didn't run.
Так он выглядит на самом деле.
This is what it actually looks like.
На самом деле он изобрел тост.
He actually invented the toasty.
Он на самом деле генерировать антител.
B բջիջները
На самом деле он классный парень.
Really, he's a swell fellow.
На самом деле он поймал Абрамса.
No, it's Abrams he's got.
Кем он был на самом деле?
WHO IS HE, REALLY?
А на самом деле он кто?
And what is he?
И в самом деле, Google App Engine делает, правильно.
And in fact, Google app engine does, right.
Он на самом деле, он не писал его.
He didn't actually write it.
На самом деле он тоже любил её.
In fact, he too loved her.
Что он есть на самом деле неизвестно.
What exactly it is however is unknown.
Он их на самом деле не знает.
Does not really know it, really.
На самом деле он попал в аварию.
He actually had a car accident.
На самом деле, он дал намного больше.
In fact, he gave us more than that.
Он на самом деле утверждает разумный замысел?
Is he really endorsing Intelligent Design?
Он на самом деле пролетает под Сатурном.
It actually flies underneath Saturn.
На самом деле, он медитировал о сопереживании.
Actually, he was meditating on compassion.
Он на самом деле живет в 2000
He does live in Year 2000
На самом деле, он символизирует бесконечные возможности.
the thing is, that it represents infinite possibility.
Он на самом деле победил всего турнира
He actually won the whole tournament, he just like...
На самом деле, он попадает в зубец.
It's actually hitting a tooth.
Он на самом деле достиг зрительских сердец.
So what he did is he actually reached inside of the hearts of the audience.
А на самом ли деле он слепой?
is he really blind?
Он мне на самом деле не нравился.
I didn't really like him.
Полагаешь, он на самом деле ненавидит меня?
Do you think he really hates me, André?

 

Похожие Запросы : на самом деле делает - на самом деле делает - делает на самом деле - он на самом деле - он на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле