Перевод "он неисправен" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

он - перевод : неисправен - перевод : неисправен - перевод : Он - перевод : он неисправен - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он неисправен!
It doesn't work!
Потому что он был неисправен.
BECAUSE IT WASN'T SAFE TO DRIVE.
Неисправен!
It doesn't work!
Лифт неисправен.
The elevator is out of order.
Терморегулятор неисправен.
The thermostat is defective.
Механизм неисправен?
Anything wrong with the mechanism?
Торговый автомат неисправен.
This vending machine is out of order.
Сегодня лифт неисправен.
The elevator is out of order today.
Этот лифт неисправен.
This elevator is out of order.
Телефон неисправен, господин Тамори.
The telephone is out of order, Mr. Tamori.
Снаряд неисправен, проверим его.
Defective shell.
Плафон лампы на столе был неисправен.
The lamp on the desk had an out of kilter lampshade.
На моем принтере неисправен черный картридж он капает на бумагу, если я касаюсь его пальцем.
My printer's black ink is defective it bleeds across the page if I touch it with my finger.
Лицо г на CUSS был зол и решительным, но его костюм был неисправен, рода хромать белый килт, который мог только прошли осмотр в Греции.
The face of Mr. Cuss was angry and resolute, but his costume was defective, a sort of limp white kilt that could only have passed muster in Greece.
Он... он...
DRILL WHIRS LISTEN TO ME!
Он... он...
He's... He's...
Он...он...
He ..
Он идет, он идет, он идет!
He's coming, he's coming, he's coming!
Он... он умер?
Is... is he dead?
Он...он славный.
Well... Hehe's nice.
Он... он выиграл.
He... he win.
Он... Он герпе...
He's an ophi...
Он...он сердится?
He...he's angry?
Он обжора, он скакун, и он прыгун.
He the eatinest horse and the runningest horse and the jumpingest horse.
ПАЛО АЛЬТО. Он жив, он движется, он живой ...
PALO ALTO It s alive, it s moving, it s alive...
Но, но, он..он сердится, он сказал, что...
But, but, he..he's angry, he said that...
Он он уезжает, но он не покидает меня.
Hehe's going, but he isn't leaving me.
Он потрясающий. Он властный.
He's awesome. He's so commanding. Yeah?
Кто он? Он критик.
He's the critic.
Он знал, где он.
He knew where he was.
Он округлый, он изящный.
It's round, it's neat.
Он ... Он был просто ...
He... he was justů
Где он? Вот он.
The central angles subtending that same arc is that one right there.
Он говорит, он торговец!
He said he's a merchant!
Он командует, он команд
It's a commandment , it's a commandment
Но он, он занят.
I would. Uh, but he's, uh, busy.
Он проницательный, он утончённый
He's discerning, he's refined
Вот он, вот он!
Hooray! Hooray!
Он жив! Он жив!
He's alive!
Он жив.. Он жив..
He's alive...
Он добрый. Он преданный.
He is good, and faithful.
Он ... Ну, он Ланс.
Well, he's Lance.
Это он, это он!
It's him, it's him!
Это он, это он!
He's over here, the DukeDuke.
Он идет... он идет!
He's coming... he's coming!

 

Похожие Запросы : неисправен или неисправен - был неисправен - неисправен выключатель - элемент неисправен - неисправен процесс - неисправен двигатель - поврежден или неисправен - он отмечает - он предполагает