Перевод "он практиковал" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

он - перевод : Он - перевод : он практиковал - перевод :
ключевые слова : Where Said Then Practiced Practicing Practised Practice Sorcery

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сами практиковал медицину.
Sami practised medicine.
Я практиковал каждый день.
I practiced every day.
Я не практиковал йогу.
I didn't do yoga. I'm not ready.
Позже практиковал медицину в Милане.
He later practised medicine in Milan, where he died.
Он практиковал так трудно для этого турнира, и он поехал вниз там, и...
He practiced so hard for that tournament, and he drove all the way down there, and...
Я не практиковал йогу. Я не готов .
I didn't do yoga. I'm not ready.
Афро бразильцы не единственные, кто практиковал закрытие тела .
Afro Brazilians weren't the only ones practicing the closing of the body.
Он был на карте параноидальной Android и я не практиковал против Сена, кто TERRIFIES меня!
It was on the map Paranoid Android and I hadn't practiced against Sen, who TERRlFIES ME!
В 1848 году он был принят в коллегию адвокатов и практиковал в Буффало и Палестине, Техас.
He was admitted to the bar in 1848 and practiced in both Buffalo and Palestine, Texas.
В ходе войны практиковал жестокие методы, сторонник применения широкого террора.
He knew only one way of dealing with a difficulty, and that was to tackle it ...
Я сожалею, человек, вы знаете, я практиковал очень тяжело для этого. И... и затем просто сказал он
I'm sorry, man, you know, I practiced really hard for this. And... and then he just said
Это то, чему меня учил мой учитель и что я практиковал.
This is what my teacher taught me and what I practiced.
У меня есть хорошо практиковал стратегия, СНОСИТ Fr0z мне на нем.
I have a well practiced strategy, Fr0z DEMOLlSHES me on it.
Он обучался обращению с копьём (со дзюцу), практиковал стиль Ходзоин рю и обычно использовал в бою копьё вместо меча.
He trained in the spear technique of the Hozoin ryu style, and usually used that weapon in battle instead of a sword.
Я практиковал с ранних лет, задолго до того, как я стал монахом.
I practiced since I was young, long before I was a monk.
Когда я был молодым работником без машины, я практиковал на автобусной остановке.
When I was a young employee without a car, I would practice at the bus stop.
а также были неявные общности, которые ни один из них, казалось, не практиковал.
Then there were implicit commonalities that none of them seemed to be practicing.
Изучал медицину и много лет практиковал как врач в Нюрнберге, затем в Мюнхене.
With his family, he settled in Nuremberg, Bavaria, and later in Munich.
После получения специальности ветеринара практиковал в Британской Индии, где стал экспертом по верблюдам.
After qualifying as a veterinary surgeon, he accepted a post in India, where he became an expert on the camel.
С 1933 по 1945 годы Пот Сарасин практиковал в качестве адвоката в Бангкоке.
From 1933 to 1945, he practised as an attorney in Bangkok.
И потом, вы знаете, я пошел Гранд финала, и я практиковал другое для этого.
And then, you know, I went to the Grand Finals and I practiced more for that.
Я практиковал йогу многие годы с учителем по имени Свами Сатчидананда, и люди, бывало, говорили Кто ты, индус? А он отвечал Нет, я балбес .
I studied yoga for many years with a teacher named Swami Satchidananda and people would say, What are you, a Hindu? He d say, No, I m an undo.
Я практиковал йогу многие годы с учителем по имени Свами Сатчидананда, и люди, бывало, говорили Кто ты, индус? А он отвечал Нет, я балбес .
I studied yoga for many years with a teacher named Swami Satchidananda and people would say, What are you, a Hindu? He'd say, No, I'm an undo.
Я хочу играть Стратегия я знаю, и я являюсь собираешься верим в то, что я практиковал.
I'm gonna play the strategy I know, and I'm gonna trust in what I've practiced.
С 1922 по 1925 годы практиковал психоанализ в Вене, с 1925 по 1932 годы в Берлинском психоаналитическом институте.
From 1922 until 1925 he practiced psychoanalysis in Vienna, and from 1925 to 1932 worked at the Berlin Psychoanalytic Institute.
Но я практиковал очень тяжело, я застрял в моей пушки и сыграл драматического игру и закончился до победы.
But I practiced it really hard, I stuck to my guns and played a dramatic game and ended up winning.
Затем я никогда не практиковал его, и я просто заперты. И я позвонил мой брат и я был похож
And I called my brother and I was like
Айенгар преподавал и практиковал йогу в течение более 75 лет и считался одним из самых выдающихся современных мастеров йоги в мире.
Iyengar, was the founder of the style of yoga known as Iyengar Yoga and was considered one of the foremost yoga teachers in the world.
Затем четыре года практиковал в Пейне, а в 1725 году переехал в Ганновер, где стал одним из самых видных врачей в Европе.
After completing his studies, he practiced medicine in Peine for four years, and in 1725 moved to Hannover, where he became one of the more influential physicians in Europe.
И я обнаружил, что явно они рекомендовали определённые методы тренировки, а также были неявные общности, которые ни один из них, казалось, не практиковал.
I compared the two lists, and what you find is that there is explicitly, expertise they recommended, certain training methods. Then there were implicit commonalities that none of them seemed to be practicing.
Я практиковал намного больше после этого квалификатора, с FrozenArbiter, кто играет с именем Jinro теперь в StarCraft 2, как вы можете услышать в один из дней 9 ежедневные газеты.
I practiced a lot more after that qualifier, with FrozenArbiter, who plays with the name of Jinro now in StarCraft 2, as you may have heard in one of the Day 9 dailies.
Потому что я практиковал так тяжело, теперь я не собираюсь выйти Группа, я был 4 2, лучший, я мог бы сделать это 4 5 2, что означает, что вы знаете, Сен был собираешься го 7 0 и Android был собираешься идти 6 1...
Because I practiced so hard, now I wasn't going to get out the group, I was 4 2, the best I could do was 5 2, which meant that, you know, Sen was gonna go 7 0 and Android was gonna go 6 1...
Он... он...
DRILL WHIRS LISTEN TO ME!
Он... он...
He's... He's...
Он...он...
He ..
Он идет, он идет, он идет!
He's coming, he's coming, he's coming!
Он... он умер?
Is... is he dead?
Он...он славный.
Well... Hehe's nice.
Он... он выиграл.
He... he win.
Он... Он герпе...
He's an ophi...
Он...он сердится?
He...he's angry?
Он обжора, он скакун, и он прыгун.
He the eatinest horse and the runningest horse and the jumpingest horse.
ПАЛО АЛЬТО. Он жив, он движется, он живой ...
PALO ALTO It s alive, it s moving, it s alive...
Но, но, он..он сердится, он сказал, что...
But, but, he..he's angry, he said that...
Он он уезжает, но он не покидает меня.
Hehe's going, but he isn't leaving me.

 

Похожие Запросы : он отмечает - он предполагает - он держит - он сделал - он чувствовал - он предложил - он ест - он также - когда он - он считает - он закончил