Перевод "он признал" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
признал - перевод : он - перевод : он - перевод : признал - перевод : признал - перевод : признал - перевод : Он - перевод : он признал - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он признал вину. | He confessed his guilt. |
Он признал поражение. | He admitted defeat. |
Он признал себя атеистом. | He avowed himself an atheist. |
Он признал свою вину. | He admitted that he was guilty. |
Он признал, что виноват. | He admitted that he was guilty. |
Он признал, что виновен. | He admitted that he was guilty. |
Он признал свою вину. | He owned up to his fault. |
Он признал свои ошибки. | He admitted his mistakes. |
Он признал свою вину. | He admitted his guilt. |
Он признал свою вину. | He acknowledged his fault. |
Он признал себя побежденным. | He admitted himself defeated. |
Он признал своё поражение. | He admitted himself defeated. |
Он не признал поражения. | He didn't acknowledge defeat. |
Он признал своё поражение. | He admitted his defeat. |
Он признал свою ошибку. | He admitted his mistake. |
Он признал себя виновным. | He pleaded guilty. |
Он честно признал свою вину. | He confessed his crime frankly. |
Он признал, что украл золото. | He admitted that he stole the gold. |
Он признал, что похитил сокровища. | He admitted that he had stolen the treasure. |
Он признал, что это правда. | He admitted that it was true. |
Он признал, что совершил преступление. | He conceded that he committed a crime. |
Он признал, что не прав. | He admitted that he was wrong. |
Он признал, что брал взятки. | He admitted he had taken bribes. |
Он признал, что совершил преступление. | He admitted that he had committed the crime. |
Он признал, что я прав. | He admitted that I was right. |
Том признал, что он устал. | Tom admitted that he was tired. |
Он признал, что не прав. | He admitted he was wrong. |
Он не признал ошибку своей. | He wouldn't admit it was his fault. |
Он признал меня приподниманием своей шляпы. | He acknowledged me by lifting his hat. |
Он признал своего сына законным наследником. | He recognized his son as lawful heir. |
Том признал, что он не прав. | Tom admitted that he was wrong. |
Том признал, что он убил Мэри. | Tom admitted that he had killed Mary. |
Том признал, что он не прав. | Tom admitted he was wrong. |
Том признал, что он не уверен. | Tom admitted that he wasn't sure. |
Том признал, что он не уверен. | Tom admitted he wasn't sure. |
Он признал, что это его вина. | He admitted it was his fault. |
Он признал, что это его вина. | He admitted that it was his fault. |
Но он быстро признал, что он убил первую девушку. | He was quick to admit that it killed the first girl. |
Он, однако, признал, что не всё потеряно | He however acknowledged that not all was lost |
Как опытный же он признал его жена? | How experienced is he recognized his wife? |
В 2007 году он признал себя виновным и признал употребление наркотических веществ во время преступления. | In 2007, he declared himself guilty of being under the influence at the time of the burglary. |
Признал. | I did. |
Ельцин не был исключением, но он признал свои ошибки. | Yeltsin was no exception, but he recognized his errors. |
Он не признал себя виновным по 22 пунктам обвинения. | He has pleaded not guilty to the 22 count indictment. |
Премьер министр признал, что он сам контактировал с Радхакришнаном. | The chief minister admitted that he himself had contact with Radhakrishnan. |
Похожие Запросы : он признал, что - он признал, что - он признал, что - он признал, что - не признал - хорошо признал - уль признал - признал цель - я признал - научно признал