Перевод "он фиксирует" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

он - перевод : Он - перевод : он фиксирует - перевод : он фиксирует - перевод :
ключевые слова : Where Said Then Detects Registers Predicting Captures Vibrations

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мой организм это фиксирует.
My body would register this.
И делая это, он и себя фиксирует в постоянном состоянии.
And by doing that, what it actually does is locking itself in place.
В рывке Андерсон фиксирует 142,5 кг.
Anderson then did a 402.5 pound press.
Серия фотографий фиксирует процесс передачи средств нуждающимся.
Photo galleries captured the delivery of donated items.
Более того, последние две недели Росстат фиксирует дефляцию.
Moreover, Rosstat has recorded deflation over the past two weeks.
Камера фиксирует игру в карты и разговор играющих.
Lumière at Cards which was released earlier the same year.
Статья 14 фиксирует правила государственной регистрации общественных объединений.
Article 14 sets out the rules for registering voluntary associations by the State. National and international voluntary associations are registered by the Ministry of Justice.
15й пузырь фиксирует хвост в нужном нам положении.
The 15th bubble keeps the tail in the fixed position.
Моя песня навсегда фиксирует Это ужасно, что радостную час
My song for ever shall record That terrible, that joyful hour
Он фиксирует годовые увеличение и уменьшение парниковых газов и температур, простираясь до начала прошлых ледниковых периодов.
It records the annual rise and fall of greenhouse gases and temperatures going back before the onset of the last ice ages.
Затем художник расправляет плавники и фиксирует их на доске, чтобы их высушить.
Then the artist spreads the fins out and pins them down on the board to dry.
АЦП фиксирует данные из поступающих с двух антенн сигналов частотой 100 кГц каждый.
The ADC will capture data from the two antennae at 100 kHz each.
Когда они полностью расправлены, механический замок окончательно фиксирует их, опять же, из кабины.
Once they're fully deployed, there's a mechanical lock that goes into place, again, from inside the cockpit.
Тот факт, что ты осознаешь даже сознание, фиксирует твою позицию где? как что? понимаешь?
The very fact that you are even aware of consciousness, establishes your position where? as what? you see?
Я блогер, что для меня изумительно, потому что это занятие фиксирует каждый момент жизни.
I am a blogger that is an amazing thing for me, because it captures a moment in time every day.
Фотограф Эдвин Ку (Edwin Koo) фиксирует удивительные сцены, ежедневно разворачивающиеся перед объективом в переполненном метро Сингапура
Photographer Edwin Koo captured the everyday drama of riding the overcrowded public transportation system in Singapore
Этот 14 летний мальчик из Чили создал систему, которая фиксирует землетрясения и пишет об этом в Twitter.
Or this is a 14 year old kid in Chile who made a system that detects earthquakes and publishes on Twitter.
Наш долговременный прогноз погоды фиксирует высокую вероятность температур выше среднего для востока США в течение первой половины октября.
Our long term climate forecast is indicating high chances for above average temperatures for the eastern U.S. through the first half of October.
Таблетка с помощью камеры фиксирует состояние вашей пищеварительной системы, способствует диагностике и лечению, двигаясь по желудочно кишечному тракту.
It can take pictures of your GI system, help diagnose and treat as it moves through your GI tract.
Это датчик для определения цвета. Он фиксирует частоту цвета передо мной , направляет её в чип, установленный у меня на затылке, и я слышу цвет перед собой при помощи костной проводимости.
It's a color sensor that detects the color frequency in front of me and sends this frequency to a chip installed at the back of my head, and I hear the color in front of me through the bone, through bone conduction.
Согласно всемирной шкале состояние здоровья , которая фиксирует общее положение в области здравоохранения в стране, Босния и Герцеговина занимает 79 е место.
On a world health scale , which sets out the country's overall health condition, Bosnia and Herzegovina ranks at the 79th place.
Доклад указывает на готовность Генерального секретаря осуществить изменения и фиксирует практические шаги, которые до сих пор были предприняты в нескольких областях.
The report indicates the Secretary General apos s readiness to implement change and records practical steps which have been taken so far, in several areas.
Таким образом, подобная простейшая система постоянно фиксирует расхождения, вызываемые исключительно изменениями объема, и по этому данная информация представляет небольшой интерес для управления.
Thus such a simple system would constantly be reporting discrepancies that were purely caused by volume changes, and so of little interest to management.
В соответствии с решением, принятым на семьдесят первой сессии, Президиум фиксирует свои решения в официальных протоколах, в которых содержатся все принятые решения.
In their dialogue with the High Commissioner for Human Rights on 20 July on the Plan of Action, Committee members showed an open mind to the proposed unified standing treaty body, albeit stressing that at the present stage it was premature to take a final position Some Committee members recommended that the peer review mechanism that would replace the Commission on Human Rights be complementary to and follow up on the work of treaty bodies They stressed their wish to be closely consulted
Это датчик для определения цвета. Он фиксирует частоту цвета передо мной (звук частоты), направляет её в чип, установленный у меня на затылке, и я слышу цвет перед собой при помощи костной проводимости.
It's a color sensor that detects the color frequency in front of me (Frequency sounds) and sends this frequency to a chip installed at the back of my head, and I hear the color in front of me through the bone, through bone conduction.
Ватанаве также является создателем схожего инновационного картографического проекта который фиксирует последние моменты жизни жертв землетрясения и цунами, произошедших в Японии в марте 2011 года.
Watanave is also the creator of a similar innovative mapping project that tracks the last moments of the victims of the March 2011 earthquake and tsunami in Japan
Более важно то, что резолюция фиксирует и правомерно осуждает отказ боснийских сербов вести переговоры в рамках, когда исходным моментом служит территориальная целостность Боснии и Герцеговины.
More fundamentally, the resolution records and rightly condemns the refusal of the Bosnian Serbs to negotiate within a framework which takes as its starting point the territorial integrity of Bosnia and Herzegovina.
Поддержание минимальных перепродажных цен имеет место в тех случаях, когда производитель строго фиксирует минимальную перепродажную цену дилера, тем самым ограничивая или даже сводя на нет возможности дилера по предоставлению скидок.
Minimum resale price maintenance occurs when a manufacturer imposes a minimum resale price on a dealer, thereby limiting or even excluding a dealer's ability to offer discounts.
В выходные 5 августа правительство заблокировало веб сайт Арабской сети информации о правах человека (Arabic Network for Human Rights Information, ANHRI), которая фиксирует и освещает нарушения прав человека в Египте и во всем арабском регионе.
Over the weekend of August 5, the government blocked the website of the Arabic Network for Human Rights Information (ANHRI), which documents and reports on human rights violations in Egypt and across the Arab region.
Чулуун Батор принимает участие в общественном проекте , который фиксирует на карте состояния социума и окружающей среды в районе палаточного лагеря в городе всё от среднего расстояния до источника воды до мест нелегального складирования мусора, загрязняющего воздух.
Chuluunbaatar is part of a community project that maps environmental and social conditions in the city s ger district everything from average distance to a water supply to locations of illegal trash dumps to air pollution.
Он... он...
DRILL WHIRS LISTEN TO ME!
Он... он...
He's... He's...
Он...он...
He ..
Он идет, он идет, он идет!
He's coming, he's coming, he's coming!
Он... он умер?
Is... is he dead?
Он...он славный.
Well... Hehe's nice.
Он... он выиграл.
He... he win.
Он... Он герпе...
He's an ophi...
Он...он сердится?
He...he's angry?
Он обжора, он скакун, и он прыгун.
He the eatinest horse and the runningest horse and the jumpingest horse.
ПАЛО АЛЬТО. Он жив, он движется, он живой ...
PALO ALTO It s alive, it s moving, it s alive...
Но, но, он..он сердится, он сказал, что...
But, but, he..he's angry, he said that...
Он он уезжает, но он не покидает меня.
Hehe's going, but he isn't leaving me.
Он потрясающий. Он властный.
He's awesome. He's so commanding. Yeah?
Кто он? Он критик.
He's the critic.

 

Похожие Запросы : фиксирует активы - фиксирует количество - бюджет фиксирует - фиксирует значение - фиксирует дату - фиксирует понятие - он отмечает - он предполагает - он держит - он сделал