Перевод "оплата подписки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

оплата - перевод : Оплата - перевод : оплата - перевод : оплата подписки - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Дата подписки
Subscription Date
Ошибка подписки.
The subscription request failed.
Сервер подписки КНТР
CSTD listserv
Организация завершения (закрытия) подписки.
NB The time the tasks described above will take should not be underestimated, given the innovative aspect of the product.
Поддержка подписки на сервере
Defines if the server side subscription is enabled
Оплата неплохая.
The pay is not bad.
оплата труда
Source National Statistics Office, 2000a.
Почасовая оплата
Use Levels
оплата счёта
Standing order
Двойная оплата!
...double pay for overtime!
Оплата хорошая?
Well is paid?
Высокая оплата.
Good pay.
Двойная оплата.
On the double. Get to work!
Оплата сдельная.
Piecework.
11. Взносы в счет подписки
11. Capital subscription payments
12. Взносы в счет подписки
12. Capital subscription payments
Оплата расходов Трибунала
Contributions towards the expenses of the Tribunal
Оплата за нефтепродукты
Payments for petroleum products
Ладно. Когда оплата?
OK, pops, how do I get it?
Хочешь опять сесть за нарушение подписки?
You wanna be sent back for breaking parole?
У Тома почасовая оплата.
Tom is paid by the hour.
Равная оплата равное обращение
Equal pay equal treatment
Оплата труда и льготы
Staff salaries and benefits
Оплата идет как это
Payment goes like this
Оплата за счет абонента.
Reverse the charges.
Давай, отец, двойная оплата.
Come on, Pop. On the double. You work today.
СТАБИЛЬНАЯ ОПЛАТА И КОМИССИОННЫЕ
FIXED SALARY AND COMMISSION.
Мы были очень заняты до открытой подписки.
What?
Оплата расходов по таможенной очистке,
Cost of clearing, handling and
Оплата услуг специалистов 75 638
Financing of professional officers
Оплата через PayPal принимается здесь.
JASON PayPal is accepted here.
Оплата 200 долларов в месяц.
Payment of 200 per month.
Подписки создаются отдельно от Adblock Plus многими авторами.
A list of known Adblock Plus subscriptions is maintained on the Adblock Plus official website.
Адрес e mail или web страницы для подписки.
This address is used for subscribing to the mailing list. This can be an email address or the address of a webpage.
Ещё 3 подписки и год в Вассаре оплачен.
Three more subscriptions and I get a year at Vassar.
Оплата будет отсрочена на два года.
The payment will be deferred for two years.
За равный труд выдается равная оплата.
Equal pay must be given for equal work.
За равный труд выдается равная оплата.
Equal pay must be paid for equal work.
Штрафы, оплата услуг и денежные сборы
Fines, fees and charges 170.6 131.5
Оплата услуг может быть осуществлена продукцией,
Subscribers to machinery services will have to pay for extra shares, which might result in extra voting rights
Оплата экспертной оценки производится лицензионными властями.
The cost of the valuation is borne by the licensing authorities.
Оплата курсов, оплата места в аудитории, оплата языковых курсов и сборы, связанные с участием в конференциях или научных семинарах симпозиумах, не могут финансироваться за счет гранта Tempus.
Course fees, bench fees, language course fees and fees to attend conferences or scientific seminars symposia cannot be paid from the Tempus grant.
b) подписки на передачу коротких сообщений на мобильные телефоны
(b) SMS subscription to mobile phones
Сервер подписки превратился в незаменимый инструмент организации работы Комиссии.
The listserv has become an indispensable tool in organizing the work of the Commission.
Открывает диалог подписки на телеконференции для текущей учётной записи.
Opens the Dialog Box for subscribing to newsgroups for the active account.

 

Похожие Запросы : объявление подписки - доход подписки - Стоимость подписки - Обновление подписки - повторяющиеся подписки - сумма подписки - пакет подписки - уровень подписки - детали подписки - статус подписки - данных подписки