Перевод "оплата при поставке" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
оплата - перевод : Оплата - перевод : оплата - перевод : оплата при поставке - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В этой связи правительства должны проявлять сдержанность при производстве, закупке и поставке оружия | In this context, Governments should exercise restraint in their arms production and procurement as well as their transfers |
5.2.1 Соглашение о поставке | Supply Agreement |
5.3.1 Соглашение о поставке | Supply Agreement |
Оплата неплохая. | The pay is not bad. |
оплата труда | Source National Statistics Office, 2000a. |
Почасовая оплата | Use Levels |
оплата счёта | Standing order |
Двойная оплата! | ...double pay for overtime! |
Оплата хорошая? | Well is paid? |
Высокая оплата. | Good pay. |
Двойная оплата. | On the double. Get to work! |
Оплата сдельная. | Piecework. |
Оплата расходов Трибунала | Contributions towards the expenses of the Tribunal |
Оплата за нефтепродукты | Payments for petroleum products |
Ладно. Когда оплата? | OK, pops, how do I get it? |
Покупатель специфицирует свой выбор между стандартным качеством или качеством, допускающим остатки костей при отсутствии указаний качество при поставке является стандартным. | The purchaser must specify the choice of standard or boneless quality, failing which the fish supplied shall be of standard quality. |
Какое количество ожидается в одной поставке? | What is the expected number in a shipment. |
У Тома почасовая оплата. | Tom is paid by the hour. |
Равная оплата равное обращение | Equal pay equal treatment |
Оплата труда и льготы | Staff salaries and benefits |
Оплата идет как это | Payment goes like this |
Оплата за счет абонента. | Reverse the charges. |
Давай, отец, двойная оплата. | Come on, Pop. On the double. You work today. |
СТАБИЛЬНАЯ ОПЛАТА И КОМИССИОННЫЕ | FIXED SALARY AND COMMISSION. |
5.3.2 Ответ по поводу соглашения о поставке | Supply Agreement Response |
И сколько всего чипов было в поставке? | And how many total chips did we ship? |
Оплата расходов по таможенной очистке, | Cost of clearing, handling and |
Оплата услуг специалистов 75 638 | Financing of professional officers |
Оплата через PayPal принимается здесь. | JASON PayPal is accepted here. |
Оплата 200 долларов в месяц. | Payment of 200 per month. |
Оплата будет отсрочена на два года. | The payment will be deferred for two years. |
За равный труд выдается равная оплата. | Equal pay must be given for equal work. |
За равный труд выдается равная оплата. | Equal pay must be paid for equal work. |
Штрафы, оплата услуг и денежные сборы | Fines, fees and charges 170.6 131.5 |
Оплата услуг может быть осуществлена продукцией, | Subscribers to machinery services will have to pay for extra shares, which might result in extra voting rights |
Оплата экспертной оценки производится лицензионными властями. | The cost of the valuation is borne by the licensing authorities. |
Оплата курсов, оплата места в аудитории, оплата языковых курсов и сборы, связанные с участием в конференциях или научных семинарах симпозиумах, не могут финансироваться за счет гранта Tempus. | Course fees, bench fees, language course fees and fees to attend conferences or scientific seminars symposia cannot be paid from the Tempus grant. |
Примеры каждого из них идут в поставке с quantaplus . | Examples for these types are provided with quantaplus . |
Просьба о поставке контейнеров, представленная компанией Грейсон хаус лтд. | Request for containers by Greyson House Ltd. Co. |
И мы должны узнать количество дефектных чипов в поставке. | And they need to ask us the number of defective chips in the shipment. |
Каково ожидаемое количество дефектных чипов в поставке на 60,000? | What are the expected number of defective chips in a shipment of 60,000? |
Равная оплата труда? Да. Абсолютно феминистская проблема. | Pay equity? Yes. Absolutely a feminist issue. |
Оплата каждые 10 дней (Webmoney, Yandex Деньги). | The payment is every 10 days (Webmoney, Yandex Money ). |
Хорошо, оплата повышена не будет, это прекрасно. | Okay, the fees will not be raised, that's great. |
b) оплата временной нетрудоспособности по больничному листу | Reimbursement of salary for the time of temporary incapability for work, |
Похожие Запросы : при поставке - Состояние при поставке - при первой поставке - оплата при условии - оплата при выезде - оплата при получении - оплата при доставке - оплата при получении - оплата при получении - оплата при доставке - оплата при получении - по поставке - о поставке - о поставке