Перевод "определенно подтверждают" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
определенно - перевод : определенно - перевод : определенно подтверждают - перевод : определенно - перевод : определенно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эти данные подтверждают, что определенно необходимы дополнительные действия с целью сокращения выбросов. | The data confirmed that additional actions were clearly required to curb emissions. |
Определенно, определенно очень, очень хорошая. | Definitely, definitely very, very good. |
Определенно! | Definitely! |
Определенно. | Definitely. |
Определенно. | There certainly is not. |
Определенно. | Positively. |
Определенно. | Decidedly. |
Определенно. | Yes, absolutely... |
Определенно. | But definitely. |
Определенно. | There can't be any doubt. |
Определенно нетипичный . | Definitely not. |
(Ж2) Определенно. | Female voiceover Definitely. |
Определенно хорош! | It's so good. |
Определенно нет. | No, no, no, no, no, no, Hastings. |
Определенно да. | Definitely yes. |
Определенно другой. | Definitely different. |
Определенно пролезу. | You can't fit through there. |
Определенно да. | Definitely. |
Определенно так. | He certainly is. |
Определенно так. | It certainly is. |
Определенно, выглядишь. | definitely, and the word is grown. |
Исключения подтверждают правило. | Exceptions prove the rule. |
Детали подтверждают это. | The details confirm it. |
Но, да, нет, я определенно... определенно иду. Звучит как круть. | But, um, yeah, no, I'mI'm definitely... definitely going. |
Это определенно абсурд. | That would clearly be nonsense. |
Определенно нужна оценка. | Clearly, judgment is required. |
Здесь определенно 0. | Here it's obviously 0. |
Мы пойдем, определенно, | We are, definitely. |
Я определенно сделала ... | It was... SARAH |
Почти определенно нет. | Almost certainly not. |
Определенно само неприличие. | Positively indecent. |
Да, определенно взвинтила. | Yup, you certainly got me hopped up. |
Но далеко, определенно. | But far away, certainly. |
Определенно, это странно. | That's odd, isn't it? |
Определенно не хуже. | It's certainly no worse. |
Он, определенно, изменился. | He certainly has changed. |
Определенно, ее биополе... | I'm definitely unsympathetic. |
Нет, определенно нет. | Well, nothing definite, no. |
Я определенно был! | I most certainly was! |
Да, определенно юных. | Yes, definitely younger. |
Мы определенно не можем доверять банкам, и определенно не доверяем брокерам. | We certainly can't trust the bankers, and we certainly can't trust the brokers. |
Исключения лишь подтверждают правило. | The exceptions prove the rule. |
Исключения часто подтверждают правило. | Indeed, a large literature on knowledge spillovers points to their remarkably narrow geographic range. |
Исследования, кажется, подтверждают это. | Studies seem to confirm this. |
Исключения часто подтверждают правило. | The exceptions often confirm the rule. |
Похожие Запросы : Почти определенно - Определенно да - я определенно - определенно ясно - определенно решил - определенно право - определенно было - очень определенно - определенно исключает - определенно рекомендую