Перевод "определить свои требования" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

определить - перевод : определить - перевод : требования - перевод : определить - перевод : требования - перевод : Требования - перевод : требования - перевод : определить свои требования - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

f) определить требования к прикладным продуктам
(f) Define the requirements for the applications
Предприятиям следует определить свои требования к ведению открытых электронных деловых операций (стандарты ИКТ) и принять к использованию разработанные стандарты)
Business needs to have an open mind and adapt Businesses should provide the business requirements for open e business (ICT standards and adopt completed standards)
Не было внесено предложения об установлении требования определить чартер партии.
No requirements of defining charter parties have been put forward.
Провести анализ настоящего состояния организации и определить требования к качеству.
Recognising where they and their organisation are now and defining their quality requirements.
Чем вы можете обосновать свои требования?
How can you justify your claim?
iv) Совет должен четко определить свои функции.
(iv) The Council should clearly define its functions.
В итоге обе страны сохранили свои требования на суверенитет.
As a result, both countries maintained their sovereignty claims.
Кто еще хочет сказать, что предъявлять свои требования бесполезно?
Is anybody still going to say that making public demands doesn t work?
Таким образом, политизируя свои требования, они завели переговоры в тупик.
Thus, by politicizing their demands, they deadlocked the negotiations.
Она также понимает, что у мира есть свои объективные требования, и она готова выполнить те требования, которые согласованы.
It realizes also that peace has objective requirements, and it is prepared to fulfil those requirements that are agreed upon.
Я думаю, это помогло бы делегациям точнее определить свои позиции.
If that were in written form it could be circulated, and that would help all of us take a position.
В результате они постарались сформулировать свои требования с учетом исламского самосознания.
As a result, they took care to frame their demands in ways that provided a measure of Islamic identity.
Ее выпуски были заполнены толпами арабского населения, предъявляющими свои требования миру.
Banned from local media and mostly on the run, revolutionaries used Al Jazeera to reach and mobilize their own people.
Ее выпуски были заполнены толпами арабского населения, предъявляющими свои требования миру.
Its coverage was filled with Arab masses declaring their demands to the world.
Мамытов объяснил журналистам, что жители района несколько раз меняли свои требования
Mamytov subseqently explained to journalists that the residents of the area have changed their demands several times
В каждой стране действуют свои собственные юридические требования в отношении хранения.
The legal requirements with regard to custody differed from country to country.
Администрациям следует определить, желательно через ИМО, дополнительные требования в отношении установки и активации радиобуев ССОО 406 МГц.
Administrations, preferably through IMO, should define additional requirements for 406 MHz SSAS beacon activation and installation.
Образование позволяет расширить возможности женщин выражать свои требования и чаяния, а также согласовывать и обеспечивать свои потребности.
Education enhances the ability of women to express their demands and aspirations as well as to negotiate to secure their needs.
Единственный наш общий грех в том, что мы открыто выражали свои мысли и заявляли свои требования во всеуслышание.
Our only collective sin is that we thought out loud, and announced our demands loud and clear.
Кроме того, в некоторых отраслях могут существовать свои специфические требования к раскрытию информации.
In addition, particular industries may have some industry specific disclosure requirements.
Прежде всего новое правительство должно определить свои краткосрочные, среднесрочные и долгосрочные первоочередные задачи.
The first action of the new Government should be the determination of its short , medium and long term priorities.
И он будет использовать свои сенсоры и приводной механизм, чтобы определить свое местоположение.
It now uses its sensors and its actuators to localize itself.
Один из выступающих заявил, что странам донорам необходимо пересмотреть свои требования к представлению докладов.
One speaker said that donor countries needed to review their reporting requirements.
Банк также понизил свои требования и целевые показатели программ структурной перестройки в этом регионе.
The Bank also relaxed many of the requirements and targets of structural adjustment programmes in the region.
А теперь мои требования ваши требования?
Now, then, i, too, have certain demands. You have demands?
Требования
Please refer to for more details.
Требования
There is no installation needed to use these functions they are part of the PHP core.
Требования
This module uses the functions of the bzip2 library by Julian Seward.
Требования
COM functions are only available on the Windows version of PHP.
Требования
CrackLib will also give helpful diagnostic messages that will help 'strengthen' the password.
Требования
Passing anything else but a string or integer will return FALSE immediately.
Требования
Note
Требования
The error reporting functions allow you to customize what level and kind of error feedback is given, ranging from simple notices to customized functions returned during errors.
Требования
FriBiDi is a free implementation of the Unicode Bidirectional Algorithm.
Требования
Certain attributes are always set by the Hyperwave server, other may be modified by the user.
Требования
Number of object records.
Требования
IUS 9.x support is partly finished the new data types are there, but SLOB and CLOB support is still under construction.
Требования
Read requirements section about how to expand image capabilities to read, write and modify images and to read meta data of pictures taken by digital cameras.
Требования
Use this extension at your own risk.
Требования
The Netscape SDK contains a helpful Programmer 's Guide in HTML format.
Требования
If you need to handle bigger numbers, take a look at the arbitrary precision math functions.
Требования
These functions work using mcrypt.
Требования
Ming is not an acronym.
Требования
It supports binding of global and local PHP variables to Oracle placeholders, has full LOB, FILE and ROWID support and allows you to use user supplied define variables.
Требования
Warning

 

Похожие Запросы : определить требования - определить требования - определить свои потребности - определить свои потребности - определить свои цели - определить свои потребности - переуступать свои требования - представить свои требования - выдвинуть свои требования гарантии - выдвинуть свои требования в отношении