Translation of "demands for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Putin demands compensation for the US sanctions.
Путин требует компенсации за потери от санкций и контрсанкций.
Workers made loud demands for higher wages.
Рабочие громко требовали более высоких зарплат.
Demands for political and economic reform are escalating.
Требования политических и экономических реформ растут и обостряются.
Nevertheless, the demands for further development are considerable.
В то же время задача дальнейшего совершенствования системы стоит весьма актуально.
Their demands for democracy are simply calls for good governance.
Их требования демократии mdash это просто призыв к эффективному управлению.
Political demands
Политические требования
Reconciling security requirements with demands for social service delivery
Согласование потребностей в области безопасности с необходимостью оказания социальных услуг
Globalization is creating urgent demands for the new century.
В результате процесса глобализации в новом столетии возникают неотложные потребности.
The demands for change are now, in fact, widespread.
Требования в отношении перемен, по сути дела, сейчас широко распространены.
The rule demands that my chela beg for me.
По правилам просить милостыню за меня должен мой чела.
Now, then, i, too, have certain demands. You have demands?
А теперь мои требования ваши требования?
It demands more than high profile summits it demands urgent results.
Это требует большего, чем встречи на высшем уровне это требует незамедлительных результатов.
Our demands are
Наши требования
It demands vengeance.
Это требует мести.
Beddini demands it.
Бедини этого требует.
Can such demands for restricting free speech ever be legitimate?
Могут ли подобные требования об ограничении свободы слова когда нибудь быть узаконенными?
Yet this policy demands a commitment for the long haul.
Однако такая политика требует долговременного соблюдения выбранного курса.
The demands for quality and quick access are steadily increasing.
Необходимо также обеспечить доступность этой информации.
Unions would bow to government requests to moderate their demands for wage increases, and governments would bow to union demands for public spending and social insurance.
Профсоюзам пришлось подчиниться просьбе правительства смягчить свои требования увеличения заработной платы, в то время как правительство, в свою очередь, постаралось удовлетворить требования профсоюзов в отношении государственных расходов и социального страхования.
He who demands much, gets much. He who demands too much, gets nothing.
Тот, кто много требует, много получает. Тот, кто слишком много требует, не получает ничего.
The army demands it, the Czar demands it. And the people demand it!
Этого требует армия, этого требует царь, этого требует народ!
Democracy demands no less.
Демократия требует этого.
Social and economic demands
Социально экономические требования
There were crazy demands.
Предложения были абсолютно безумными.
Farmers' subsidies demands dismissed
Субсидии для других производственных групп
Your demands are unreasonable.
Ваши требования необоснованны.
I meet her demands.
Я иду навстречу её требованиям.
Russia rejected both demands.
Россия отвергла оба требования.
Russia rejected both demands.
Россия отклонила оба требования.
The public demands answers.
Общественность требует ответов.
His demands are reasonable.
Его требования разумны.
Such a promotion demands
Для этого требуется
From the students demands
Превратилось больше в социальный кризис
Our soil demands food...
Наша почва требует пищи...
She demands constant care.
За ней нужен постоянный уход.
Demands for freedom of assembly and the right to organize followed.
За ним последовали требования свободы собраний и права на создание организаций.
The organisation demands a ransom for the return of the bombs.
За возвращение самолёта террористы требуют выкуп.
Call it, demands a name, call it unknown for the course.
Называть его, требования имя, называют его unknown для курса.
Only a month ago, Mubarak dismissed demands for constitutional reform as futile.
Только месяц назад Мубарак отверг требование проведения конституционной реформы под предлогом, что это бесполезная вещь.
The situation is not bad enough to incite demands for serious reform.
Ситуация пока что не настолько плоха, чтобы вызвать настойчивые требования проведения серьезных реформ.
An estimated 10,000 people turned up for yesterday's protest, whose demands were
По приблизительным данным 10 000 человек присутствовали на позавчерашней акции протеста со следующими требованиями
The one who demands much, gets much. The one who demands too much, gets nothing.
Тот, кто много требует, много получает. Тот, кто слишком много требует, не получает ничего.
Such demands are not new.
Такие требования не новы.
Or so the EU demands.
Или те, что используются в Евросоюзе.
There are several listed demands
Список состоит из некоторого количества требований

 

Related searches : Market Demands For - He Demands For - Consumer Demands For - For Future Demands - Demands For Change - High Demands For - Demands For Payment - Increasing Demands For - Demands For Data - Which Demands For - Demands For Goods - Growing Demands For - For Highest Demands - Exacting Demands