Перевод "оптовая продажа фармацевтических препаратов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

продажа - перевод : продажа - перевод : оптовая - перевод : продажа - перевод : Продажа - перевод : продажа - перевод : оптовая продажа фармацевтических препаратов - перевод : продажа - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Развивающиеся страны Азии сегодня являются производителями компьютеров, полупроводников, фармацевтических препаратов и программного обеспечения.
By contrast, even Latin America's star performer, Chile, remains largely a resource based export economy, with a heavy concentration in copper and agricultural exports.
Развивающиеся страны Азии сегодня являются производителями компьютеров, полупроводников, фармацевтических препаратов и программного обеспечения.
Asian developing countries are now producers of computers, semiconductors, pharmaceuticals, and software.
Строгие ограничения производство, импорт, оптовая и розничная продажа и использование строительных материалов, содержащих любые виды асбеста, запрещены.
It is listed on the basis of the final regulatory actions to ban or severely restrict its use as notified by Australia, Chile and the European Community (EC).
БЕРЛИНСКАЯ ОПТОВАЯ КОНТОРА
BERLIN WHOLESALE
Оптовая и розничная торговля бензином
Wholesale and retail petrol
К числу таких товаров относятся натуральные волокна, лекарственные растения, тропические фрукты и натуральные ингредиенты для фармацевтических и косметических препаратов.
Such products include natural fibres, medicinal plants, tropical fruits and natural ingredients for the pharmaceutical and cosmetic industries.
Местная обрабатывающая промышленность охватывает такие области, как типографское дело, обработку рыбы и ремонт судов, а также производство красок и фармацевтических препаратов.
Local manufacturing industries include printing, fish processing and ship repair, as well as the manufacture of paint and pharmaceutical products.
Согласно данным Международной федерации ассоциаций производителей фармацевтических препаратов, пациент в Китае может с 40 50 ной вероятностью купить поддельные препараты, отпускающиеся без рецепта, а в отношении препаратов, отпускающихся по рецепту, эта цифра ещё выше.
According to the International Federation of Pharmaceutical Manufacturers Associations, patients in China can have a 40 50 chance of being sold fake over the counter remedies and an even higher chance of being sold fake prescription drugs.
Дешевая энергия представляет собой мощный стимул для энергоемких отраслей промышленности перемещаться в США от стали и стекла до химических веществ и фармацевтических препаратов.
Cheap energy provides a powerful incentive for energy intensive industries from steel and glass to chemicals and pharmaceuticals to locate in the US.
ПРИНСТОН Смертельная вспышка лихорадки Эбола в Либерии, Сьерра Лионе и Гвинее, которая началась в прошлом году, вытащила на свет проблему в производстве фармацевтических препаратов.
PRINCETON The deadly outbreak of Ebola in Liberia, Sierra Leone, and Guinea that began last year highlighted a problem in the production of pharmaceuticals.
Из 10 фармацевтических компаний, на которые приходится почти половина всех продаж медицинских препаратов в мире, пять компаний  американские, причем некоторые из их продуктов уникальны.
Out of the 10 pharmaceutical companies that are responsible for almost half of the worldwide sales of medicines, five are from the United States, and some of those products are one of a kind.
Рациональное использование фармацевтических препаратов, содержащих наркотические средства или психотропные вещества, обычно включается как отдельная тема в учебные программы национальных учебных учреждений для работников здравоохранения.
The rational use of pharmaceutical preparations containing narcotic drugs or psychotropic substances is a subject that is usually included in the curriculum of national educational institutions for health care professionals.
Они рассматривают прогресс в сфере сертифицирования, испытаний и гарантий качества как имеющий приоритетное значение для телекоммуникационного оборудования, лекарственных препаратов, фармацевтических средств и медицинского оборудования.
They consider progress in product certification, testing and quality assurance to be of priority for telecommunications equipment, drugs, pharmaceuticals and medical devices.
продажа
Sells
Продажа
Sell
Продажа
Definition of Selling
83. Все больше лабораторий многих стран мира применяют международную методику, предложенную ЮНДКП для анализа веществ, находящихся под международным контролем, и фармацевтических препаратов на их основе.
83. More and more laboratories in many countries use internationally accepted methods published by UNDCP for the analysis of substances under international control and their pharmaceutical preparations.
ЮНИСЕФ согласен провести переговоры на надлежащем уровне по заключению рамочного соглашения об услугах в области закупок фармацевтических препаратов с другими соответствующими организациями системы Организации Объединенных Наций.
UNICEF agrees to initiate negotiations at the appropriate level to conclude a framework agreement on pharmaceutical procurement services with other relevant United Nations organizations.
Проекты охватывают фундаментальные и прикладные исследования и технологические разработки в таких областях, как защита окружающей среды, производство энергии, ядерная безопасность и разработка лекарственных и фармацевтических препаратов.
The projects cover basic and applied research and technological development in fields such as environmental protection, energy production, nuclear safety and development of medicines and pharmaceuticals.
Продажа сувениров
Gift items
Продажа сувениров
Gift items 9.6
РОЗНИЧНАЯ ПРОДАЖА
RETAlL
Комиссионная продажа
Selection of middle men Is very important as they will influence the image of the product.
Над ним работал ряд фармацевтических компаний.
A number of pharmaceutical companies were working on it.
110. Специальный представитель приветствует тот факт, что Национальное собрание изучает вопрос о наличии в настоящее время фармацевтических препаратов, употребление которых без строгого медицинского контроля угрожает жизни и здоровью.
110. The Special Representative welcomes the investigation by the National Assembly of the current availability of pharmaceutical drugs having dangers to life and health if used without strict medical supervision.
Оптовая цена наркотика оценивалась в 9 11 млн. долл. США 23 .
The wholesale value of the drugs was estimated between US 9 million and US ll million. 23
Продажа изданий 105
Seating arrangements 28
Продажа ценных бумаг
Sell shares
с) Продажа изданий
(c) Sale of United Nations
Продажа предметов филателии
Sale of philatelic items
Продажа предметов филателии
Sale of philatelic items 47.3
Мало творческая продажа.
Little creative selling.
Срок патентов истекал в огромных количествах, каналы поставок новых продуктов пересыхали, а также активировалась конкуренция со стороны немарочных товаров, в результате чего рынок фирменных фармацевтических препаратов понес значительные потери.
With patents expiring in high numbers, new product pipelines drying up, and intensifying competition from generics, branded pharmaceuticals have been haemorrhaging value.
x) Розничная и оптовая торговля услуги по размещению и обеспечению питанием туристов
(x) Retail and wholesale distribution accommodation and catering
экзаменация студентов научных, медицинских и фармацевтических факультетов
Examiner for courses in science, medicine and pharmacy
j) Выбросы НМЛОС в производстве фармацевтических продуктов
(j) NMVOC emissions from manufacturing of pharmaceutical processes
только десяток специализированных препаратов.
we have about a dozen targeted medications.
Продажа таджилиджили в Кантембе.
Tujilijili on sale on a kantemba.
Продажа автомобилей моя работа.
Selling cars is my job.
Перевозка продажа с доставкой
Carriage for sale on delivery
Продажа с доставкой потребителям
Proposal transmitted by the Government of Portugal and
Правило 110.23 Продажа имущества
Rule 110.23
3. Продажа военным сектором
Sales from the military sector of
D. Продажа подержанного оборудования
D. Sale of used equipment 362.3 605.2 242.9
а) Продажа предметов филателии
(a) Sale of philatelic items

 

Похожие Запросы : производство фармацевтических препаратов - рынок фармацевтических препаратов - сектор фармацевтических препаратов - производитель фармацевтических препаратов - производство фармацевтических препаратов - производитель фармацевтических - разработка препаратов - исследование препаратов - класс препаратов - разработка препаратов - класс препаратов - прием препаратов - таргетных препаратов