Перевод "организовать встречу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
организовать - перевод : организовать - перевод : организовать - перевод : организовать - перевод : организовать встречу - перевод : организовать встречу - перевод : организовать встречу - перевод : организовать встречу - перевод : организовать встречу - перевод : организовать встречу - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это встречу следует организовать ЕЭК в тесном сотрудничестве с ЮНФПА. | The meeting should be organized by the ECE in close cooperation with UNFPA. |
Мы смогли организовать встречу семьей обидчика и жертвы. Просто собрать их в одной комнате. | We could bring in the bully's family and the victim's family, and, you know, put them in the same room, together. |
Вскоре после этого Гудвин оставил пост директора. Инициативы организовать встречу, чтобы обсудить его предложения, отменялись несколько раз. | This program, proposed originally by the then director of the US National Institute of Mental Health, Frederick Goodwin, originally ran into a hostility over its potentially racist overtones ie, repeated coded references to high impact inner city youth. |
Вскоре после этого Гудвин оставил пост директора. Инициативы организовать встречу, чтобы обсудить его предложения, отменялись несколько раз. | Not long after, Goodwin left his directorship, and proposals to hold a meeting to discuss his proposals were abandoned several times. |
В сущности это даёт кому угодно и где угодно в мире возможность организовать встречу, подобную конференциям TED. | It basically gives anybody, anywhere in the world the opportunity to host a TED like event. |
Испания намерена организовать в ноябре этого года в Пальме де Мальорка первую встречу Группы высокого уровня по осуществлению инициативы Альянс цивилизаций . | Spain will host the first meeting of the High level Group for the Alliance of Civilizations, to be held in Palma de Mallorca in November. |
Она должна частично совпадать с сессией Комитета против пыток, с тем чтобы можно было организовать встречу председателей и членов этих двух органов, а также встречу со Специальным докладчиком по вопросу о пытках. | Part of its session should be scheduled to coincide with part of the session of the Committee against Torture in order to be able to organize a meeting with the chairperson and members as well as with the Special Rapporteur on the question of torture. |
Организовать проезд! | I could be induced to arrange a passage. |
Можно организовать. | I could do with a little of that myself. |
Можно организовать. | It can be fixed. |
Швеция во время своего председательства вместе с Европейской Комиссией планирует организовать первую встречу в рамках форума восточного партнерства гражданского общества этой осенью. | The Swedish Presidency, together with the European Commission, intends to organize the first meeting of the Eastern Partnership Civil Society Forum this autumn. |
Совет рекомендовал находящимся в Нью Йорке членам Совета провести неформальное совещание с членами Форума с целью обмена информацией и организовать встречу с донорами. | The Board recommended that members of the Board present in New York, meet with the members of the Forum informally to exchange information and to meet with donors. |
Например, можно было бы организовать неофициальную встречу дискуссию в рамках ежегодной сессии Экономического и Социального Совета или в ходе подготовки к этой сессии. | That could take the form of an informal panel discussion during the preparation for or the holding of the 2005 annual session of the Economic and Social Council. |
На основе этого заявления 25 октября 1993 года НРЕГ направил послание Генеральному секретарю с просьбой организовать предварительную встречу для определения условий продолжения переговоров. | On the basis of that statement, on 25 October 1993 URNG wrote to the Secretary General to suggest that he should convene a preliminary meeting with the purpose of establishing the terms for the continuation of the talks. |
Нужно просто организовать. | You actually need to organize it. |
Организовать наполнились слезами. | Arrange filled with tears. |
Хочу все организовать. | Just trying to get things organized. |
Встречу отменили. | The meeting was canceled. |
Встречу отменили. | The meeting was called off. |
Встречу отложили. | The meeting was called off. |
Встречу отменили. | The meeting was cancelled. |
Встречу отменили. | The meeting has been canceled. |
Встречу отложили. | The meeting has been postponed. |
Встречу перенесли. | The meeting has been postponed. |
Изменить встречу... | Edit Appointment... |
Удалить встречу | Delete Appointment |
Координатор Группы контроля трижды пытался встретиться с премьер министром переходного федерального правительства Али Мохамедом Геди, однако канцелярия премьер министра так и не смогла организовать встречу. | The coordinator of the Monitoring Group attempted on three occasions to meet TFG Prime Minister Ali Mohamed Gedi, but Gedi's office failed to respond with arrangements for a meeting. |
Нам надо организовать это. | We need to organize around it. |
Том решил организовать бизнес. | Tom decided to start a business. |
Я должен организовать похороны. | I've got to make funeral arrangements. |
Работники хотят организовать профсоюз. | The employees want to form a union. |
Неспособность организовать конкурентные торги | Failure to encourage competitive bidding |
Нам надо организовать это. | We need to organize around it. |
Это было трудно организовать. | Now, it was logistically difficult. |
Как организовать аукционный центр. | How to establish auction centres. |
Мы должны организовать его. | We'll see that he gets it. |
Мы пытаемся все организовать | Mr Goodman, we do our best to arrange all. |
Они организовали встречу. | They arranged a meeting. |
Компания отменила встречу. | The company cancelled the meeting. |
Я встречу Тома. | I'll meet Tom. |
Вы пропустили встречу. | You missed the meeting. |
Ты пропустил встречу. | You missed the meeting. |
Она отменила встречу. | She cancelled an appointment. |
Мы организуем встречу. | We'll set up a meeting. |
Я отменил встречу. | I canceled the appointment. |
Похожие Запросы : Можем ли мы организовать встречу? - организовать и организовать