Перевод "организовать прийти" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

организовать - перевод : Прийти - перевод : организовать - перевод : организовать - перевод : организовать - перевод : организовать прийти - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Организовать проезд!
I could be induced to arrange a passage.
Можно организовать.
I could do with a little of that myself.
Можно организовать.
It can be fixed.
Если хочешь прийти, можешь прийти.
If you want to come, you can.
Если хотите прийти, можете прийти.
If you want to come, you can.
Ты можешь прийти Я могу прийти
You are always welcome I'm always welcome
Нужно просто организовать.
You actually need to organize it.
Организовать наполнились слезами.
Arrange filled with tears.
Хочу все организовать.
Just trying to get things organized.
Они просто хотят прийти..прийти в эту точку.
They don't want to look around, they just want to go, to get to that point.
Можешь прийти?
Can you come?
Можете прийти?
Can you come?
Можешь прийти.
You can come.
Можете прийти.
You can come.
Хочешь прийти?
Do you want to come?
Хотите прийти?
Do you want to come?
Мне прийти?
Should I come?
Хотите прийти?
Want to come?
Нам надо организовать это.
We need to organize around it.
Том решил организовать бизнес.
Tom decided to start a business.
Я должен организовать похороны.
I've got to make funeral arrangements.
Работники хотят организовать профсоюз.
The employees want to form a union.
Неспособность организовать конкурентные торги
Failure to encourage competitive bidding
Нам надо организовать это.
We need to organize around it.
Это было трудно организовать.
Now, it was logistically difficult.
Как организовать аукционный центр.
How to establish auction centres.
Мы должны организовать его.
We'll see that he gets it.
Мы пытаемся все организовать
Mr Goodman, we do our best to arrange all.
Организовать марафон в Ливане совершенно не то, что организовать его в Нью Йорке.
Organizing a marathon in Lebanon is definitely not like organizing one in New York.
Полагаю, мне пора организовать вечеринку.
I think it's time for me to organize a party.
Испания вызвалась организовать это совещание.
Spain offered to organize this meeting.
Миссии удалось организовать его лечение.
The Mission was able to arrange for his medical treatment.
Я собираюсь организовать это быстро.
I'm going to organize it quickly.
Мы можем организовать это так.
We can organize it this way.
Мы пытаемся организовать серийное производство.
So we've been working with a company to commercialize this.
организовать мероприятия на территории сада.
a space for organizing events
Предпочтительно организовать работу по этапам.
STRATEGY FOR STATISTICAL COMPUTING FOR THE COUNTRIES OF THE CIS very well be successful.
Как организовать общение со СМИ
How to organise communication with the media
Я постараюсь снова организовать дело.
I'll start up in business again.
Я думаю, это можно организовать.
Perhaps we could.
Если сможем организовать попечительский совет.
If we could only get that board of trustees.
Вот, кто поможет организовать концерт.
That's who'll give the concert.
Да, думаю, это можно организовать.
Yes, I think that can be easily arranged.
Буду рад прийти.
I'll be glad to come.
Буду рада прийти.
I'll be glad to come.

 

Похожие Запросы : организовать и организовать - Может прийти - может прийти - может прийти - прийти к - может прийти - прийти домой - проблемы прийти - прийти призвание