Перевод "орех роща" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

орех - перевод :
Nut

орех - перевод : орех роща - перевод :
ключевые слова : Walnut Nutmeg Nutmeg Coconut Grove Grove Groves Orange Bamboo

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кокосовый орех не орех.
A coconut is not a nut.
Мирная роща.
What a peaceful grove.
Роща 104000 кв.м.
Л. Наука, 1986.
Орех. Съешь.
A peanut.
Другая роща для Чучито
The other field is for Chuchito.
1 кокосовый орех
1 coconut
Арахис не орех.
Peanuts aren't nuts.
Это будет орех.
It is the nut.
И это был доктор Ватсон, исполняющий песню Тенистая роща Тенистая роща, любовь моя, Тенистая роща, моя дорогая, Тенистая роща, любовь моя, Я возвращаюсь в Харлан.
And it was Doc Watson singing and playing Shady Grove. Shady Grove, my little love Shady Grove, my darlin' Shady Grove, my little love Going back to Harlan
Ее колесница пустой орех,
Her chariot is an empty hazel nut,
Это место называлось аль айка (роща).
He said O my people!
Пальмовый орех в Джамби, Индонезия.
Oil palm fruits in Jambi, Indonesia.
Он разгрыз грецкий орех зубами.
He cracked the walnut with his teeth.
Она расколола грецкий орех зубами.
She cracked the walnut with her teeth.
Она разгрызла грецкий орех зубами.
She cracked the walnut with her teeth.
Бриллиант, размером с грецкий орех...
A walnut sized diamond...
Большая кокосовая роща может отойти к Филиппу
The big coconut tree field can go to Felipe.
Это был бы всем орехам орех.
That is one big peanut.
Теперь спокойно заберём наш расколотый орех.
Then, collect your cracked nut in safety.
И раздавлю ваш череп, как орех.
And I'll smash your skull between them like a walnut.
Тенистая роща, любовь моя, Тенистая роща, моя дорогая, Тенистая роща, любовь моя, Я возвращаюсь в Харлан. Это было очень красиво звук его голоса и трепещущий ритм банджо.
Shady Grove, my little love Shady Grove, my darlin' Shady Grove, my little love Going back to Harlan That sound was just so beautiful, the sound of Doc's voice and the rippling groove of the banjo.
Том сфотографировал белку, пока она ела орех.
Tom took a picture of a squirrel while it was eating a nut.
Многие не знают, что арахис не орех.
Many people don't know that peanuts aren't nuts.
Многие не знают, что арахис не орех.
Many people don't know peanuts aren't nuts.
Выглядит как будто наша белка держит орех.
It looks like our squirrel holds the nut.
Да ты Хикори Шорта разделаешь под орех.
Why, Hickory Short would be a cinch for you.
Мы наскребли немного мяса и кокосовый орех.
We scraped together a little meat and a coconut.
И это был доктор Ватсон, исполняющий песню Тенистая роща
And it was Doc Watson singing and playing Shady Grove.
..под названием большая кокосовоя роща Лодки и рыболовецкие снасти
The boats and the fishing gear.
От белок у меня голова как орех раскалывается.
Squirrels drive me nuts.
Многие не знают, что арахис это не орех.
Many people don't know that peanuts aren't nuts.
Многие не знают, что арахис это не орех.
Many people don't know peanuts aren't nuts.
И я могу осветить Мускатный орех , как маяк.
And I can light up the Nutmeg like a beacon.
О, я знаю, когда кокосовый орех собирается упасть.
Oh, I know when the coconut's about to fall.
Я думаю, большинство людей знает, что арахис не орех.
I think most people know that peanuts aren't nuts.
Ты знал, что арахис на самом деле не орех?
Did you know that peanuts aren't really nuts?
Вы знали, что арахис на самом деле не орех?
Did you know that peanuts aren't really nuts?
Ты знал, что арахис на самом деле не орех?
Did you know peanuts aren't really nuts?
Вы знали, что арахис на самом деле не орех?
Did you know peanuts aren't really nuts?
Я думаю, большинство людей знает, что арахис не орех.
I think most people know peanuts aren't nuts.
Плод орех, на короткой толстой плодоножке 15 мм длиной.
The nut has a short thick stalk, 15 mm long.
Дарю тебе lt i gt lt i gt орех!
Even better! ..
А мастью прямо мускатный орех, и горяч, как имбирь.
He's of the colour of nutmeg, and of the heat of the ginger.
Земляной орех так их называют там, откуда я родом.
Goobers, they call'em where I come from.
Беспокойном ум прогнали меня ходить за рубежом Где, под роща платана
A troubled mind drave me to walk abroad Where, underneath the grove of sycamore

 

Похожие Запросы : лимон роща - оранжевый роща - пальмовая роща - дерево роща - миндальная роща - ясень роща - роща вверх - березовая роща - сосновая роща - дубовая роща - оливковая роща - Кленовая роща