Перевод "ортодоксальный еврей" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
еврей - перевод : ортодоксальный - перевод : ортодоксальный еврей - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Еврей. | Jew. |
Я еврей. | I am a Jew. |
Ты еврей? | Are you a Jew? |
Какой еврей? | What kind of a Jew is? |
Он американский еврей. | He's a Jewish American. |
Он еврей ашкенази. | He's an Ashkenazi Jew. |
Он сефардский еврей. | He's a Sephardic Jew. |
Я тоже еврей. | I'm also a Jew. |
Том тоже еврей. | Tom is also a Jew. |
Том не еврей. | Tom isn't a Jew. |
Это не еврей | It is not Jewish |
И этот еврей. | You won't be here much longer. |
Я не настолько еврей. | I'm not that Jewish. |
Еврей подкупил нашего командира! | A Jew corrupted our commander. Let's kill the louse! |
Это еврей, не так ли? | He's a Jew, isn't he? |
Я европейский американец, и американец еврей. | I am a European American and I'm a Jewish American. |
Но девушки, это не еврей спасибо. | But girls, this is not a Jew thanks. |
Вы же не еврей, не коммунист! | You are neither Jew nor communist. |
Любой нормальный еврей делал бы это | I understand. How impossible it makes it for us! |
Я из Ирландии А, ирландский еврей | It sounds a long way away for you to be here. |
Кто ты вообще такой, грязный еврей! | You don't know who I am. |
ЕВРЕЙ Заводить детей в наши дни? ! | Having a child in this day and age? |
У нас в гостях очень известный еврей. | We have a very famous jew as a guest. |
Не правда, говорится в Талмуде. Этот еврей. | Not true, says the Talmud. |
Я не еврей, в отличие от моего отца. | I'm not Jewish, but my father is. |
Его воспитателем был марсельский еврей Коэн де Леон. | Saget and M. Cohen de Leon. |
У нас был студент мусульманин и студент еврей. | I mean that might stand to reason that gay and lesbian people's lives are a little more difficult. Now you might say, Okay, well that might work for some of the alleged problems, but not all of them. |
Но какой то еврей может сказать Почему нет? | Ayin, Bet, Daled. This is quite startling. |
В чём проблема? Еврей напал на штурмовиков, сэр. | A Jew attacking storm troopers. |
Приблизительно каждый третий еврей, живущий в Голландии неголландского происхождения. | Approximately one in three Dutch Jews has a non Dutch background. |
Он говорит, что не каждый еврей удостоился такой чести | Your number was B11781. |
Баптист и еврей, они делали это не от страха. | A Baptist minister and a wandering Jew... But they didn't do it out of fear. |
Я гражданин РФ, русский еврей, пять лет живу в Украине. | A Kyiv based Russian citizen, Mitya Gerasimov, posted the following on his Facebook page I am a citizen of the Russian Federation, a Russian Jew, have been living in Ukraine for five years. |
президента страны (первый президент еврей в Латинской Америке) Макса Дельвалье. | His uncle Max was the first Jewish president in Latin America. |
А так как я еврей, то это о многом говорит. | This is coming from a Jewish guy, all right, so that means a lot. |
Ее мать ирландка, католичка, а отец еврей (русского и польского происхождения). | Her mother is of Irish Catholic descent and her father is Jewish (of Russian and Polish origin). |
В фильме цирюльник Барбер страдает катарактой, которую ему вылечил лекарь еврей. | When Barber suffers from a cataract, Rob consults a real Medicus for him. |
Кроме того, один из членов правления Эстонского института прав человека еврей. | Moreover, there is a Jewish member on the board of the Estonian Institute of Human Rights. |
И я думал, ну ладно, увлёкшийся еврей из Нью Йорка, да? | And I thought, OK, excited Jew from New York, right? |
В издании Джека Сайкса она переведена как The Jew in the Thornbush (Еврей в колючем кусте), иногда ее называют The Jew Among the Thistles (Еврей среди чертополоха). | It's translated in Jack Sykes' edition as The Jew in the Tornbush, sometimes it's called the Jew Among the Thistles. |
Ла Шене, пусть он и еврей, устроил мне разнос изза картофельного салата. | La Chesnaye, yid as he may be, chewed me out recently over a potato salad. |
Один профессор еврей из Мюнхенского университета фактически сравнил выступления Мюнтеферинга с нацистскими лозунгами. | One Jewish professor at a Munich university actually compared Müntefering s language to Nazi slogans. |
Илан (еврей) В Торе говорится VéAhavta IreHa KamoHa (Возлюби ближнего как себя самого). | Ilan (Jewish) The Torah says VéAhavta IreHa KamoHa (Thou shalt love thy neighbor as thyself). |
Его отец еврей, а мать родом из Швейцарии, Снайдер был воспитан как протестант. | His father was Jewish and his mother was from a Catholic family of Swiss descent. |
В прошлом году в Израиле, молодой ультра ортодоксальный раввин, сопровождавший группу девочек подростков в Мемориале Холокоста, запретил им заглядывать в одну комнату. | Last year in Israel, a young ultra orthodox Rabbi guiding some teenage girls through the Shrine of the Shoah forbade them to look in one room. |
Похожие Запросы : Ортодоксальный иудаизм - ортодоксальный сон - Политика ортодоксальный - Консервативный еврей - Реформа еврей - Еврей-кустарниковой - еврей куст - наблюдательным еврей