Перевод "осведомлены о" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

осведомлены - перевод : осведомлены - перевод : осведомлены о - перевод : осведомлены - перевод : осведомлены о - перевод :
ключевые слова : Aware Knowledgeable Well-informed Informed Unaware

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

О, вы хорошо осведомлены.
Oh, you know well.
Том и Мэри осведомлены о проблеме.
Tom and Mary are aware of the problem.
Больше или меньше граждане осведомлены о проблемах?
Are citizens more aware of the problems or less?
Немцы были частично осведомлены о планировании союзников.
The Germans were partly aware of the Allied planning.
Я думаю, что мы все осведомлены о последствиях.
I think we're all aware of the consequences.
Давайте будем осведомлены о работе тела и ума.
Let's come to be aware of the workings of the body and mind.
Затем вы должны быть осведомлены о вопросах авторского права.
Then you have to be aware of copyright issues.
Кажется, вы неплохо осведомлены о личной жизни мадемуазель Ракон...
Miss, you seem to be pretty well informed about Ms. Racan's life.
Вы хорошо осведомлены.
You're wellinformed.
Фермеры, крестьяне на площади Тахрир были осведомлены о своих правах .
The farmers, the peasants in Tahrir Square, were aware of their rights.
Граждане полностью осведомлены о проблемах и тех, кто их вызывает.
Citizens are fully aware of the problems and who is causing them.
Только 53 процента были осведомлены о причинах заражения ВИЧ инфекцией.
Only 53 knew the causes of HIV infection.
Но о неконцептуальной истине и не истине вы не осведомлены.
But the non conceptual Truth you're not aware of it.
К сожалению, политические лидеры плохо осведомлены о научной стороне этого вопроса.
Unfortunately, political leaders know little about the scientific issues involved.
Специалисты должны проходить соответствующую подготовку и быть осведомлены о таких различиях.
Professionals should be trained and educated about such differences.
i) осведомлены о том, что в ходе вооруженных конфликтов следует соблюдать ПВК
(i) are aware that LOAC regulates the conduct of armed conflict
Сельские женщины, как правило, слабо осведомлены о своих экономических правах, особенно о праве пользования землей.
Rural women, as a rule, are poorly informed of their economic rights, particularly the right to the use of land.
многие задержанные, как отмечалось, не осведомлены о своем праве на получение правовой помощи.
Cases have also been brought to the attention of the Special Rapporteur in which the arrested persons or detainees were persuaded or forced to sign a declaration that they renounced the assistance of a lawyer.
Кроме того, они, как правило, не осведомлены о международных принципах в данной области.
Also, they are largely unaware of international principles on the issue.
До Khan Academy, они не были осведомлены о своих математических навыках как сейчас.
Before Khan Academy, they weren't as aware about their math skills as they are now.
Оно должно быть тща тельно подготовлено, а участники кооператива хорошо осведомлены о нем зара нее.
It should be well pre pared for and co operative members should be well informed in advance.
И, поскольку, вы лучше осведомлены о деле, то вам и стоит им заняться.
As you're more familiar with the case, I think you should handle it.
Еще раньше Мы даровали Ибрахиму (Аврааму) верное руководство, и Мы были осведомлены о нем.
We had earlier given Abraham true direction, for We knew him well.
Еще раньше Мы даровали Ибрахиму (Аврааму) верное руководство, и Мы были осведомлены о нем.
And indeed We bestowed Ibrahim with guidance from the beginning, and We were Aware of him.
Еще раньше Мы даровали Ибрахиму (Аврааму) верное руководство, и Мы были осведомлены о нем.
We gave Abraham aforetime his rectitude for We knew him
Еще раньше Мы даровали Ибрахиму (Аврааму) верное руководство, и Мы были осведомлены о нем.
And assuredly We vouchsafed un to lbrahim his rectitude aforetime, and him We had ever known.
Еще раньше Мы даровали Ибрахиму (Аврааму) верное руководство, и Мы были осведомлены о нем.
And indeed We bestowed aforetime on Ibrahim (Abraham) his (portion of) guidance, and We were Well Acquainted with him (as to his Belief in the Oneness of Allah, etc.).
Еще раньше Мы даровали Ибрахиму (Аврааму) верное руководство, и Мы были осведомлены о нем.
We gave Abraham his integrity formerly, and We knew him well.
Еще раньше Мы даровали Ибрахиму (Аврааму) верное руководство, и Мы были осведомлены о нем.
Surely We had bestowed wisdom upon Abraham even earlier, and We knew him well.
Еще раньше Мы даровали Ибрахиму (Аврааму) верное руководство, и Мы были осведомлены о нем.
And We verily gave Abraham of old his proper course, and We were Aware of him,
Захваченные после инцидента документы показывают, что лидеры северокорейской армии были осведомлены о поведении некоторых солдат.
Documents captured after the event showed that North Korean Army leaders were aware of and concerned about the conduct of some of their soldiers.
Мозамбикцы, как женщины, так и мужчины, очень плохо осведомлены о современных и традиционных способах контрацепции.
The knowledge of Mozambicans concerning modern and traditional contraceptive methods is very low, both in women and men.
Члены Совета осведомлены о просьбе Ирака о пятилетнем моратории на выполнение его финансовых обязательств, включая выплаты в Компенсационный фонд.
The members of the Council are aware of a request by Iraq for a five year moratorium on meeting its financial obligations, including payments into the Compensation Fund.
Многие не осведомлены об имеющихся у них возможностях.
Many are not aware of the opportunities available to them.
Я полагал, что частные детективы обычно очень осведомлены.
I've always credited the private detective with a high degree of omniscience.
До 1970 х годов короваи не были осведомлены о существовании каких либо народов помимо них самих.
Until 1970, it is possible that they were unaware of the existence of any people besides themselves.
Нет нужды готовить все новые и новые доклады и резолюции, поскольку все осведомлены о сложившейся ситуации.
There was no need for yet further reports and resolutions, as everyone was aware of the situation.
Сегодня кыргызский Интернет полон защитников прав человека, гражданских журналистов, и интернет пользователи хорошо осведомлены о нарушении закона.
Nowadays the Kyrgyz Internet is full of human rights activists, citizen journalists and whistle blowers, and the virtual Kyrgyzstanis are well aware of the law violations.
Многие из них не осведомлены о методах борьбы с заболеваниями, передаваемыми половым путем, такими, как ВИЧ СПИД.
Many were not well informed about combating sexually transmitted diseases such as HIV AIDS.
e) осуществления контроля за тем, чтобы потенциальные избиратели были достаточным образом осведомлены о механизмах участия в выборах
To verify that potential voters have sufficient knowledge of the mechanisms for participating in the election
В частности, консультативные службы и компании, устанавливающие рейтинг облигаций, прекрасно осведомлены о состоянии портфеля займов этих учреждений.
The advisory and bond rating services, in particular, are fully aware of the state of the loan portfolios of the institutions.
На Филиппинах прекрасно осведомлены о тех огромных проблемах, которые ждут Южную Африку на пути перехода к демократии.
The Philippines is keenly aware of the enormous problems facing South Africa apos s transition to democracy.
Потому что продолжается спорт, деятельность, о которой мы все осведомлены и на которую мы смотрим сквозь пальцы.
Because there's a sport, there's an activity going on that we're all aware of, that we condone.
Несмотря на вопиющую статистику о насилии по отношению к коренным жительницам Канады, многие до сих пор не осведомлены о разворачивающейся трагедии.
Despite the staggering numbers of violence against Aboriginal women in Canada, many are still unaware of the ongoing tragedy.
Это говорит о том, что сегодня люди лучше осведомлены о своих правах и более решительно требуют от государства уважать эти права.
That illustrated the fact that nowadays people were more aware of their rights and placed greater demands on the State to respect those rights.

 

Похожие Запросы : хорошо осведомлены о - осведомлены о (р) - хорошо осведомлены - были осведомлены - хорошо осведомлены - будучи осведомлены - были осведомлены - полностью осведомлены - были осведомлены - пожалуйста будьте осведомлены