Перевод "оскорбления" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

оскорбления - перевод :
ключевые слова : Insults Insult Insulted Abuse Racial

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Оскорбления продолжатся?
Will they continue insulting her?
Сплошные оскорбления.
All I get's insults.
Они ищут оскорбления
They are looking for insults
Место, где прощаются оскорбления
Where offenses are forgiven
Были ли расовые оскорбления?
Was there a racial slur?
Мне надоели твои оскорбления!
I'm tired of your insults!
Люди выкрикивают оскорбления, гневно кричат.
People hurl insults, yell in anger.
Его постоянные оскорбления разозлили её.
His constant insults aroused her anger.
И оскорбления не коснутся Вас.
Then offense not will touch you. Very simple.
Это явный случай оскорбления действием.
It's a clear case of assault and battery.
Его оскорбления не повредят вам.
His strutting cannot harm you.
Итак, оскорбления это одна из вещей, которые возможны в нашей речи, но оскорбления это не спор.
Now, abuse is one of the things you do with language, but it's not the same as arguing.
Гораздо лучше, чем оскорбления или троллинг.
Users seem to be appreciating the lighthearted responses Just love the way twitterati have started responding to insulting facts Much better than abuse or trolling 1in5Muslims Rana Safvi رعنا र न ( iamrana) November 24, 2015
Я не могу вынести такого оскорбления.
I cannot bear such an insult.
Я не обязан сносить ваши оскорбления!
I do not have to take your insults!
Не останавливаться на глупости и оскорбления.
Double Love heard saying.
Оскорбления быстрее всего позволяли добиться этого.
Insults do this in a very short and sharp way.
Нарушение спокойствия, буйство, пьянство и оскорбления.
Disturbing the peace, rioting, drunk and disorderly and assault.
Он тоже кричит, извергая лозунги, оскорбления, пошлости.
He also screams, unleashing slogans, insults, vulgarities.
Твои слова любви оскорбления, Твои клятвы клятвопреступление.
Your proclamations are insults your words of love are false
Я сказала, что прошу прощения за оскорбления.
I said I was sorry about the namecalling.
Для начала, само понятие оскорбления религии является спорным.
For a start, what counts as defamation of religion is contested.
Его гордость не позволяла ему сносить подобные оскорбления.
His pride would not brook such insults.
Нет большего оскорбления для жизни, чем преждевременная эякуляция.
There is no greater insult to life than premature ejaculation.
Оскорбления это аргументы тех, у кого нет аргументов.
Insults are the arguments of those who have no arguments.
Это злость, безумный юмор, много внимания и оскорбления.
It was a lot of anger, insane humor, a lot of attention, outrage.
Другая сцена из скетча Монти Пайтон содержит оскорбления.
Another room in the Monty Python skit involves abuse.
И не собираюсь стоять тут и выслушивать оскорбления.
I PRACTICALLY RAISED YOU.
Я не собираюсь сидеть здесь и сносить оскорбления!
I'm not going to stay here to be insulted!
Хотите получить срок за нанесение оскорбления представителю власти?
Hey, you! Want to get a few years for outraging authority?
Оскорбления Германии продолжаются на протяжении достаточного длительного промежутка времени.
The abuse of Germany has dragged on for quite some time.
Многим из них приходится терпеть оскорбления, многих подвергают дискриминации.
Many of them are harassed and discriminated against.
Это не оскорбление, и оно не используется для оскорбления!
It is not an insult here and neither is it meant to be insulting!
Вы не должны использовать слово гей в качестве оскорбления.
You shouldn't use the word gay as an insult.
А мне все это время приходилось терпеть их оскорбления.
And then since I was alone, I had to put up with their insults.
Чувство оскорбления уже прошло она только боялась выражения его неудовольствия.
The feeling of injury had already passed, and she only feared the expression of his displeasure.
Если считать случаи словесного оскорбления, эта цифра возрастает до 40 .
If you include cases of verbal abuse, the figure jumps to 40 percent.
Это лучше, чем их узнают и не испытают они оскорбления.
They will thus be recognised and no harm will come to them.
Это лучше, чем их узнают и не испытают они оскорбления.
That would be more likely to distinguish them so that they will not be affronted.
Это лучше, чем их узнают и не испытают они оскорбления.
That will be better, that they should be known (as free respectable women) so as not to be annoyed.
Это лучше, чем их узнают и не испытают они оскорбления.
That is more proper, so they will be recognized and not harassed.
Это лучше, чем их узнают и не испытают они оскорбления.
It is likelier that they will be recognised and not molested.
Это лучше, чем их узнают и не испытают они оскорбления.
That will be better, so that they may be recognised and not annoyed.
Ayyıldız сказала, что российские сайты будут взломаны за аналогичные оскорбления Турции.
Ayyıldız said Russian websites would be next for similar affronts to Turkey.
Профессор и журналист Габриэль Парамо отреагировал на подобные оскорбления следующим образом
Professor and journalist Gabriel Páramo has said the following on this type of abuse

 

Похожие Запросы : словесные оскорбления - словесные оскорбления - торговые оскорбления - тест патча оскорбления