Перевод "оскорбления" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
оскорбления - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Оскорбления продолжатся? | Will they continue insulting her? |
Сплошные оскорбления. | All I get's insults. |
Они ищут оскорбления | They are looking for insults |
Место, где прощаются оскорбления | Where offenses are forgiven |
Были ли расовые оскорбления? | Was there a racial slur? |
Мне надоели твои оскорбления! | I'm tired of your insults! |
Люди выкрикивают оскорбления, гневно кричат. | People hurl insults, yell in anger. |
Его постоянные оскорбления разозлили её. | His constant insults aroused her anger. |
И оскорбления не коснутся Вас. | Then offense not will touch you. Very simple. |
Это явный случай оскорбления действием. | It's a clear case of assault and battery. |
Его оскорбления не повредят вам. | His strutting cannot harm you. |
Итак, оскорбления это одна из вещей, которые возможны в нашей речи, но оскорбления это не спор. | Now, abuse is one of the things you do with language, but it's not the same as arguing. |
Гораздо лучше, чем оскорбления или троллинг. | Users seem to be appreciating the lighthearted responses Just love the way twitterati have started responding to insulting facts Much better than abuse or trolling 1in5Muslims Rana Safvi رعنا र न ( iamrana) November 24, 2015 |
Я не могу вынести такого оскорбления. | I cannot bear such an insult. |
Я не обязан сносить ваши оскорбления! | I do not have to take your insults! |
Не останавливаться на глупости и оскорбления. | Double Love heard saying. |
Оскорбления быстрее всего позволяли добиться этого. | Insults do this in a very short and sharp way. |
Нарушение спокойствия, буйство, пьянство и оскорбления. | Disturbing the peace, rioting, drunk and disorderly and assault. |
Он тоже кричит, извергая лозунги, оскорбления, пошлости. | He also screams, unleashing slogans, insults, vulgarities. |
Твои слова любви оскорбления, Твои клятвы клятвопреступление. | Your proclamations are insults your words of love are false |
Я сказала, что прошу прощения за оскорбления. | I said I was sorry about the namecalling. |
Для начала, само понятие оскорбления религии является спорным. | For a start, what counts as defamation of religion is contested. |
Его гордость не позволяла ему сносить подобные оскорбления. | His pride would not brook such insults. |
Нет большего оскорбления для жизни, чем преждевременная эякуляция. | There is no greater insult to life than premature ejaculation. |
Оскорбления это аргументы тех, у кого нет аргументов. | Insults are the arguments of those who have no arguments. |
Это злость, безумный юмор, много внимания и оскорбления. | It was a lot of anger, insane humor, a lot of attention, outrage. |
Другая сцена из скетча Монти Пайтон содержит оскорбления. | Another room in the Monty Python skit involves abuse. |
И не собираюсь стоять тут и выслушивать оскорбления. | I PRACTICALLY RAISED YOU. |
Я не собираюсь сидеть здесь и сносить оскорбления! | I'm not going to stay here to be insulted! |
Хотите получить срок за нанесение оскорбления представителю власти? | Hey, you! Want to get a few years for outraging authority? |
Оскорбления Германии продолжаются на протяжении достаточного длительного промежутка времени. | The abuse of Germany has dragged on for quite some time. |
Многим из них приходится терпеть оскорбления, многих подвергают дискриминации. | Many of them are harassed and discriminated against. |
Это не оскорбление, и оно не используется для оскорбления! | It is not an insult here and neither is it meant to be insulting! |
Вы не должны использовать слово гей в качестве оскорбления. | You shouldn't use the word gay as an insult. |
А мне все это время приходилось терпеть их оскорбления. | And then since I was alone, I had to put up with their insults. |
Чувство оскорбления уже прошло она только боялась выражения его неудовольствия. | The feeling of injury had already passed, and she only feared the expression of his displeasure. |
Если считать случаи словесного оскорбления, эта цифра возрастает до 40 . | If you include cases of verbal abuse, the figure jumps to 40 percent. |
Это лучше, чем их узнают и не испытают они оскорбления. | They will thus be recognised and no harm will come to them. |
Это лучше, чем их узнают и не испытают они оскорбления. | That would be more likely to distinguish them so that they will not be affronted. |
Это лучше, чем их узнают и не испытают они оскорбления. | That will be better, that they should be known (as free respectable women) so as not to be annoyed. |
Это лучше, чем их узнают и не испытают они оскорбления. | That is more proper, so they will be recognized and not harassed. |
Это лучше, чем их узнают и не испытают они оскорбления. | It is likelier that they will be recognised and not molested. |
Это лучше, чем их узнают и не испытают они оскорбления. | That will be better, so that they may be recognised and not annoyed. |
Ayyıldız сказала, что российские сайты будут взломаны за аналогичные оскорбления Турции. | Ayyıldız said Russian websites would be next for similar affronts to Turkey. |
Профессор и журналист Габриэль Парамо отреагировал на подобные оскорбления следующим образом | Professor and journalist Gabriel Páramo has said the following on this type of abuse |
Похожие Запросы : словесные оскорбления - словесные оскорбления - торговые оскорбления - тест патча оскорбления