Перевод "словесные оскорбления" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
словесные оскорбления - перевод : словесные оскорбления - перевод : оскорбления - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Переработки, словесные оскорбления, сексуальные домогательства всё это не редкость для черного бизнеса. | Excessive overtime, verbal abuse and sexual harassment are not uncommon at black companies. |
Да, у нас можно услышать словесные оскорбления, но это никак не 90 , и такие случаи не повсеместны | Yes there is verbal harassment but it is not 90 and not everywhere |
Все коды операции имеют словесные обозначения. | All operation codes have an associated mnemonic. |
Оскорбления продолжатся? | Will they continue insulting her? |
Сплошные оскорбления. | All I get's insults. |
Словесные уличные баталии впоследствии переместились в блогосферу. | The street war of declarations was taken to the blogosphere as well. |
Они ищут оскорбления | They are looking for insults |
Словесные послания, выражаемые голосами, часто бывают чрезвычайно эмоциональными. | Verbal messages expressed by voices often are highly emotional. |
И сделался я великим очень словесные, так что | So I was great very verbal, so that |
421. 22 июля 1993 года в предрассветные часы была проведена облава, в ходе которой сотрудники пограничной полиции, согласно сообщениям, избивали жителей арабского пригорода Иссавия Восточного Иерусалима и наносили им словесные оскорбления. | 421. On 22 July 1993, during a pre dawn raid, border police officers allegedly beat and verbally abused the residents of the Issawiya Arab neighbourbood in eastern Jerusalem. |
Место, где прощаются оскорбления | Where offenses are forgiven |
Были ли расовые оскорбления? | Was there a racial slur? |
Мне надоели твои оскорбления! | I'm tired of your insults! |
Водитель может звонить и принимать звонки через словесные команды. | The driver can initiate or receive calls through verbal command. |
Люди выкрикивают оскорбления, гневно кричат. | People hurl insults, yell in anger. |
Его постоянные оскорбления разозлили её. | His constant insults aroused her anger. |
И оскорбления не коснутся Вас. | Then offense not will touch you. Very simple. |
Это явный случай оскорбления действием. | It's a clear case of assault and battery. |
Его оскорбления не повредят вам. | His strutting cannot harm you. |
Итак, оскорбления это одна из вещей, которые возможны в нашей речи, но оскорбления это не спор. | Now, abuse is one of the things you do with language, but it's not the same as arguing. |
Боже мой, как вспомнишь ваши с Руппертом словесные баталии в школе. | You always did. Golly, those bull sessions you and Rupert used to have in school. |
Гораздо лучше, чем оскорбления или троллинг. | Users seem to be appreciating the lighthearted responses Just love the way twitterati have started responding to insulting facts Much better than abuse or trolling 1in5Muslims Rana Safvi رعنا र न ( iamrana) November 24, 2015 |
Я не могу вынести такого оскорбления. | I cannot bear such an insult. |
Я не обязан сносить ваши оскорбления! | I do not have to take your insults! |
Не останавливаться на глупости и оскорбления. | Double Love heard saying. |
Оскорбления быстрее всего позволяли добиться этого. | Insults do this in a very short and sharp way. |
Нарушение спокойствия, буйство, пьянство и оскорбления. | Disturbing the peace, rioting, drunk and disorderly and assault. |
Он тоже кричит, извергая лозунги, оскорбления, пошлости. | He also screams, unleashing slogans, insults, vulgarities. |
Твои слова любви оскорбления, Твои клятвы клятвопреступление. | Your proclamations are insults your words of love are false |
Я сказала, что прошу прощения за оскорбления. | I said I was sorry about the namecalling. |
Для начала, само понятие оскорбления религии является спорным. | For a start, what counts as defamation of religion is contested. |
Его гордость не позволяла ему сносить подобные оскорбления. | His pride would not brook such insults. |
Нет большего оскорбления для жизни, чем преждевременная эякуляция. | There is no greater insult to life than premature ejaculation. |
Оскорбления это аргументы тех, у кого нет аргументов. | Insults are the arguments of those who have no arguments. |
Это злость, безумный юмор, много внимания и оскорбления. | It was a lot of anger, insane humor, a lot of attention, outrage. |
Другая сцена из скетча Монти Пайтон содержит оскорбления. | Another room in the Monty Python skit involves abuse. |
И не собираюсь стоять тут и выслушивать оскорбления. | I PRACTICALLY RAISED YOU. |
Я не собираюсь сидеть здесь и сносить оскорбления! | I'm not going to stay here to be insulted! |
Хотите получить срок за нанесение оскорбления представителю власти? | Hey, you! Want to get a few years for outraging authority? |
Другом или другими словесные РАССКАЗ сняли у него изо рта королем Альфредом, AD 890. | OTHER OR OTHER'S VERBAL NARRATlVE TAKEN DOWN FROM HlS MOUTH BY KlNG ALFRED, A.D. 890. |
Оскорбления Германии продолжаются на протяжении достаточного длительного промежутка времени. | The abuse of Germany has dragged on for quite some time. |
Многим из них приходится терпеть оскорбления, многих подвергают дискриминации. | Many of them are harassed and discriminated against. |
Это не оскорбление, и оно не используется для оскорбления! | It is not an insult here and neither is it meant to be insulting! |
Вы не должны использовать слово гей в качестве оскорбления. | You shouldn't use the word gay as an insult. |
А мне все это время приходилось терпеть их оскорбления. | And then since I was alone, I had to put up with their insults. |
Похожие Запросы : торговые оскорбления - словесные отчетности - словесные счета - словесные интервенции - словесные способности - словесные уговоры - словесные инструкции - словесные ассоциации - словесные домогательства - словесные рассуждения - словесные сигналы - словесные подсказки