Перевод "осмотр извещение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

осмотр - перевод : осмотр - перевод : осмотр - перевод : извещение - перевод : иЗВЕЩЕНИЕ - перевод : осмотр - перевод : осмотр извещение - перевод : осмотр - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Извещение системы безопасности
Security Alert
Извещение о созыве
Letter of convocation
Пассажир получил извещение.
The passenger receives a notification.
Осмотр
Inspection
5.2.11 Извещение об отправке
Despatch Advice
5.2.12 Извещение о перевозке
Carrying Advice
5.2.13 Извещение о получении
Receipt Advice
5.3.15 Извещение об отправке
Despatch Advice
5.3.16 Извещение о перевозке
Carrying Advice
5.3.17 Извещение о получении
Receipt Advice
Извещение о новой почтеName
Mail Alert
Профилактический осмотр
Preventive Check ups
Начинайте осмотр.
It authorizes us to take possession.
Продолжай осмотр.
Keep looking.
Просто осмотр.
He couldn't find a thing wrong with me.
5.2.16 Извещение о перечислении средств
Remittance Advice
5.3.20 Извещение о перечислении средств
Remittance Advice
извещение о перечислении средств, т.е.
Owing to its large size, the full text of this specification cannot be issued as a UN CEFACT Plenary document.
Мы получили извещение о его смерти.
We received word of his death.
Счет фактура извещение о перечислении средств.
The project team will develop the RSM and Core Components prior to the September Forum meeting.
1.1.2.1 Визуальный осмотр
Visual inspection
1.1.2.1 Внешний осмотр
Visual inspection
Дядя, на шаланде повесили извещение о продаже.
Uncle, there's a For Sale sign on the barge.
4.6.1 Стандартный осмотр касается
4.6.1 Routine inspection focuses on
304.7 Медицинский осмотр . 19
304.7 Medical examination . 18
Полный медицинский осмотр 150.
Complete Physicals is a hundred and fifty bucks.
Подработаем. Сколько займёт осмотр?
How long would it take to get him examined?
Осмотр полиции в 2.15.
2.1 5 and back here to change.
До высылки проводится медицинский осмотр.
A medical examination was conducted prior to removal.
i) Визуальный осмотр или испытание
(i) Visusal inspection versus testing
Осмотр автодорог преследует две цели
A road monitoring mission has two objectives
Я закончил осмотр тела, сэр.
Are you alone?
Мы произвели поверхностный осмотр мин.
Oh, yes. Yeah, we... We gave the mines the onceover.
Обязательно приходите потом на осмотр.
Come to see me when you can.
Толькочто получено официальное извещение в 23.00 прекращены боевые действия.
I've just received official word firing ceased at 2300.
d) осмотр объектов и участков местности
(d) Examining objects and sites
Визуальный осмотр производится дальнейшая эксплуатация баллона .
The visual inspection shall be performed to remain in service.
d) Медицинские поставки и медицинский осмотр
Medical supplies and examinations
d) Медицинские услуги и медицинский осмотр
(d) Medical supplies and examinations
Меня позвал на осмотр врач пульмонолог.
I was called down to the ward to see him by a respiratory physician.
Осмотр депо привлечёт поклонников исторического транспорта.
Lovers of historical cars will also find plenty to interest them.
Незабываемый осмотр шедевра в стиле барокко
Unforgettable tour around a Baroque gem
Тебе сейчас необходимо пройти осмотр у врача.
It is necessary for you to see a doctor at once.
a) осмотр и проверка слуха и речи
(a) Hearing and speech examinations and tests
Так не пропустите осмотр костела св. Микулаша.
Then make sure not to miss out on a tour of the Church of St. Nicholas.

 

Похожие Запросы : извещение отправка - извещение соответствия - извещение присоединение - извещение о - извещение заряда - извещение банка - срочное извещение - повторное извещение - предварительное извещение - долговое извещение - платежное извещение - извещение письмо