Перевод "острая боль в груди" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

боль - перевод : боль - перевод : боль - перевод : боль - перевод : острая боль в груди - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

У меня острая боль в груди.
I have a sharp pain in my chest.
У меня вчера была острая боль в груди.
I had a sharp pain in my chest yesterday.
У меня была острая боль в груди вчера.
I had a sharp pain in my chest yesterday.
У меня острая боль в животе.
I have a sharp pain in the stomach.
У меня острая боль здесь.
I have a throbbing pain here.
Острая боль пронзила её желудок.
A sharp pain pierced her stomach.
Нестерпимая боль в груди.
Horrible chest pain.
У меня острая боль вот здесь.
I have a sharp pain here.
Я почувствовала боль в груди.
There was pain in his chest.
У меня боль в груди.
I have a pain in my chest.
Том почувствовал боль в груди.
Tom felt a pain in his chest.
Я чувствовала боль в груди.
And my chest ached.
У Тома была острая боль в правой руке.
Tom had a sharp pain in his right hand.
Он почувствовал острую боль в груди.
He felt an acute pain in his chest.
Она почувствовала острую боль в груди.
She felt a sharp pain in the chest.
Том почувствовал острую боль в груди.
Tom felt a sharp pain in his chest.
Я почувствовал острую боль в груди.
I felt a sharp pain in my chest.
Чувствуете боль в груди или расстройство желудка.
Well, you feel some chest pain or indigestion.
Я не могу больше терпеть боль в груди.
I am no longer able to handle the chest pain.
Последствием моего ареста было кровотечение из предплечья, головная боль и мучительная боль в груди.
The aftermath of my arrest was a bleeding forearm, pain in my head and excruciating pain in my chest.
Острая боль пронзила всё тело Тома, и он рухнул на землю.
A sharp pain shot through Tom's body and he slumped to the ground.
Но острая боль для вас обоих будет лучше, чем долгие недели в скорбном ожидании.
But a sharp pain is better for both of you than long weeks of sorrow.
Я пришла домой, и, потому что боль в груди была так сильна, я решила
And I went home, and, because the pain in my chest ached so much,
Мы очень храбры и не хотим признавать, что в груди у нас адская боль.
We are very brave, and we don't want to admit that I'm having a hell of a chest pain.
Острая.
It's sharp.
Когда я ошивался возле Йокогамы, у меня была боль в груди, и доктор Хэпбёрн заметил меня.
When I was grifting around the Yokohama settlement, I had a chest pain and Dr Hepburn saw me.
Еда острая.
The food is spicy.
Я пришла домой, и, потому что боль в груди была так сильна, я решила Я выйду на пробежку.
And I went home, and, because the pain in my chest ached so much, I thought, I'll go out for a run.
2.4 10 февраля 2003 года у автора появилась острая боль по всему телу, однако ему не была оказана медицинская помощь.
2.4 On 10 February 2003, the author experienced severe pain all over his body but was not given medical attention.
Она слишком острая.
It's too spicy.
а) острая токсичность
(a) maintain air concentrations below occupational exposure standards , using engineering controls if necessary
(а) острая токсичность
Under GHS classification, the relevant hazards, for which data should be provided, are
Иголка особенно острая.
The needle is particularly sharp.
Ему приятно было чувствовать эту легкую боль в сильной ноге, приятно было мышечное ощущение движений своей груди при дыхании.
It gave him pleasure to feel the slight pain in his strong leg, to be conscious of the muscles of his chest moving as he breathed.
Существует острая необходимость в новой системе.
There is an urgent need for a new system.
Есть острая необходимость в питьевой воде.
There is an urgent need for drinking water.
Острая ревматическая лихорадка (ОРЛ) (в англ.
The heart is involved in about half of cases.
Боль есть боль.
Pain is pain.
В пятом предложении заменить категорию острой опасности на подкласс , два класса на две категории опасности и в тексте, заключенном в скобки, заменить острая опасность II и острая опасность III на острая опасность 2 и острая опасность 3 .
A4.3.11.12 Where specific chemical data are not available
Острая 8 конечная звездаStencils
Geometric Sharp Eight Point Star
Это острая политическая сатира.
It has much more than that.
Почему боль причиняет боль?
Why Does Pain Hurt?
Их боль это ваша боль.
Their pain is your pain.
Боль в желудке.
Stomachache.
Мне нравится острая мексиканская еда.
I like spicy Mexican food.

 

Похожие Запросы : острая боль - острая боль - острая боль - Острая боль - боль в груди - боль в груди - острая боль в животе - боль в груди блок - дробильно боль в груди - сильная боль в груди - острая боль службы - в груди, - острая потребность в - боль боль