Перевод "осуществлять инвестиции контроля" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

инвестиции - перевод : Инвестиции - перевод : осуществлять - перевод : контроля - перевод : инвестиции - перевод : осуществлять инвестиции контроля - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Переведенные таким образом средства помогают осуществлять инвестиции на местах.
The delegation of Guyana wished to thank the United Nations for its study of the impact of the diaspora on the Caribbean region, in particular the diaspora of information technology specialists.
Частная компания может осуществлять инвестиции исходя из финансовой приемлемости проекта ТЕС.
The private party can invest to the extent that the TEN project is attractive from a financial point of view. The public sector can contribute in order to secure socio economic benefits.
Необходимо будет регулярно осуществлять инвестиции в профессиональную подготовку сотрудников в технической области.
Training in teamwork skills will be a priority. An investment in staff training in technological developments will be required on a regular basis.
Все пункты таможенного контроля уполномочены осуществлять таможенное оформление культурных ценностей.
If a Certificate of Free Circulation is requested for a cultural object which is then found to be of special cultural interest, the export office can recommend to the Ministry the compulsory purchase of the object.
Опираясь на помощь со стороны международного сообщества, необходимо осуществлять инвестиции в социальную сферу.
Investment should be made in social sectors, with support from the international community.
Группа централизованного контроля и оценки будет также осуществлять деятельность в области самооценки.
Self evaluation activities will also be undertaken by the Central Monitoring and Inspection Unit.
63. Оратор говорит о важности статьи 14, предусматривающей обязательство государств осуществлять функции контроля.
63. Article 14, which established the supervisory obligation of States, was essential.
Налоги являются главным источником поступлений, позволяющих правительствам стимулировать развитие, осуществлять инвестиции, обслуживать население и развивать инфраструктуру.
Taxes are the key source of revenue that allows Governments to promote development and investment and to provide public services and infrastructure.
Необходимо осуществлять периодические проверки технического состояния транспортных средств и усовершенствовать системы дистанционного контроля выбросов.
Further tighten emission standards (air pollutants as well as noise) for all motorized vehicles and improve safety for both their occupants and other road users (e.g. pedestrians, cyclists).
Биоуглеродный фонд Всемирного банка вскоре начнет осуществлять инвестиции в проекты в области поглощения углерода в развивающихся странах.
The World Bank Bio carbon Fund will soon begin investing in carbon sink projects in developing countries.
Обострение конкуренции все чаще заставляет компании ради сохранения или повышения своей конкурентоспособности осуществлять инвестиции на зарубежных рынках.
Chinese outward FDI was initially directed by the state, and only state owned and regulated enterprises were allowed to invest overseas.
Представитель Намибии заявил, что нежелание предприятий в его регионе осуществлять трансграничные инвестиции свидетельствует о необходимости усиления внутренней конкуренции.
The representative of Namibia said that the reluctance of enterprises within his region to undertake cross border investments reinforced the need to increase domestic competition.
Следует поощрять частный сектор осуществлять инвестиции в социальную сферу и оказывать поддержку организациям гражданского общества в практической реализации программ.
The private sector should be encouraged to make investments in social sectors and provide civil society organizations with support to carry out programmes.
Поскольку эти инвестиции являются хорошие инвестиции.
As long as these investments are good investments.
Инвестиции
Investment
Инвестиции
Investment Loan
Инвестиции
Investments
Инвестиции
Investment Handling
Инвестиции
Investment options
С одной стороны, сложные современные средства контроля и связи позволяют осуществлять перехват подобных веществ повсюду в мире.
On the one hand, sophisticated monitoring and communications systems have made possible seizures of such substances worldwide.
Инвестиции в молодежь  это инвестиции в будущее.
An investment in youth is an investment in the future.
Мы должны также осуществлять инвестиции в сектор управления и в особенности в обеспечение верховенства права и соблюдения договорных прав и обязанностей.
We must also invest in the governance sector and, in particular, the rule of law and respect for contractual rights and obligations.
Другими словами, мало просто дать сингапурским фирмам налоговые льготы и кредиты и потом надеяться, что они будут осуществлять инвестиции за границей.
In other words, it is not enough to just offer tax breaks or loans to Singaporean firms and hope they will invest abroad.
Например, более широкие возможности финансирования могут обеспечить экспортно импортные банки, предлагающие финансовые продукты своим национальным клиентам, желающим осуществлять инвестиции за границей.
Improved access to finance, for example, could be provided by export import banks, which offer financial products to serve home customers wanting to invest abroad.
Вместе с 46 европейскими странами Боснии и Герцеговины начала осуществлять программу контроля за туберкулезом в Европе  Евро ТБ.
Together with 46 European countries, BiH had entered a program for the monitoring of tuberculosis in Europe Euro TB.
механизмы контроля и подотчетности на национальном уровне, позволяющие государствам осуществлять их обязательства, связанные с ЦРДТ и правами человека
Monitoring and accountability mechanisms at the national level to allow for States to discharge their MDG commitments and human rights obligations
На этих переговорах Комиссия смогла в деталях объяснить Ираку, как она намеревается осуществлять план постоянного наблюдения и контроля.
During those talks the Commission was able to explain to Iraq in detail how it intended to implement the plan for ongoing monitoring and verification.
Инвестиции в процесс демократизации это инвестиции в мир.
Investment in the democratization process is an investment in peace.
Лучшие инвестиции
The Best Investments
Необходимые инвестиции
Investment Needed
Мои инвестиции
My Investments
Поддерживает инвестиции
Supports investments
Удаление инвестиции
Delete investment
Тип инвестиции
Investment Type
Тип инвестиции
Type of investment
В. Инвестиции
B. Capital investments
Где инвестиции?
Where the investment?
Материальные инвестиции
Local infrastructure requirements
Многие люди рассматривали объединение малых фирм в более крупные фирмы как стабилизирующее развитие, которое являлось успехом и позволяло осуществлять дальнейшие производительные инвестиции.
Most people saw the consolidation of smaller firms into fewer, large firms as a stabilizing development that rewarded success and allowed for further productive investment.
16. Управление будет осуществлять оценку возможностей для мошенничества и других нарушений в программных областях c помощью анализа систем контроля.
16. The Office will assess the potential within programme areas for fraud and other violations through the analysis of systems of control.
Комиссия была информирована о том, что недавно внедренная Фондом система оперативного контроля существенно расширила возможности Фонда осуществлять текущий контроль.
The Board was informed that the Fund apos s recently installed Operations Control System has significantly improved the Fund apos s monitoring capabilities.
По мнению группы следует раскрывать информацию о структуре контроля и о том, как акционеры или иные члены организации могут осуществлять свои права контроля при помощи голосования или иными путями.
The group took the view that disclosure should be made of the control structure and of how shareholders or other members of the organization can exercise their control rights through voting or other means.
Вместе с тем никоторые СИНТНК склонны осуществлять инвестиции в Восточной и Юго Восточной Азии по соображениям личных отношений с местными партнерами и клиентами.
Some SINTNCs are, however, motivated to invest in East and South East Asia on the basis of personal relations with the local partners and customers.
Инвестиции, которые проходят проверку с помощью этих элементов контроля, идут на пользу американской экономике во многих отношениях, и их следует приветствовать.
Investments that clear these controls benefit the US economy in numerous ways and should be welcomed.
Прямые иностранные инвестиции.
Foreign direct investment.

 

Похожие Запросы : осуществлять инвестиции - осуществлять инвестиции - осуществлять инвестиции - осуществлять инвестиции - осуществлять инвестиции - осуществлять инвестиции - осуществлять юрисдикцию - осуществлять права - осуществлять деятельность