Translation of "make control investments" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Control - translation : Make - translation : Make control investments - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We don't make investments with no returns. | Мы не вкладываем деньги в то, что не окупается. |
Industry is ready to make the necessary investments. | Промышленность готова сделать необходимые инвестиции. |
You know, I make my own angel investments. | Я делаю мои собственные инвестиции бизнес ангела. |
(d) Make strategic investments to build capacities for the future. | d) стратегические инвестиции в создание потенциала на будущее. |
Don't make me lose control! | Я не хочу, чтобы ты сердился, но ты должен выслушать меня. |
Diseases such as malaria can be overcome through globally coordinated investments in disease control. | Такие заболевания, как малярия, можно преодолеть с помощью скоординированных глобальных инвестиций в контроль за распространением болезней. |
There are a lot of great investments that you can make. | Существует много видов инвестиций, которые вы можете сделать. |
(e) Create a risk and compliance section for better risk control of investments and operations | e) создать секцию по анализу рисков и соблюдению установленных требований в целях более эффективного регулирования инвестиционных и операционных рисков |
Make no mistake the people who control the media control our minds, and probably control the world. | Не заблуждайтесь на этот счет люди, которые контролируют средства массовой информации, контролируют наши умы и, возможно, контролируют мир. |
But there is no generally applicable reason to make aggressive investments in superstar cities. | Но не существует никакой реальной причины, чтобы вкладывать бешеные деньги в супергорода. |
Whoever wins the election almost certainly will continue to make further investments in education. | И практически не приходится сомневаться, что, кто бы ни победил на выборах, он продолжит делать инвестиции в образование. |
Such entities would be able to make investments that would not be possible otherwise. | Такие субъекты получили возможность сделать инвестиции, которые в противном случае были бы невозможны. |
Here are just a few of the investments that I personally think make sense. | Вот только несколько инвестиционных проектов, которые, лично я считаю, имеют смысл. |
Investments | Инвестиции |
As long as these investments are good investments. | Поскольку эти инвестиции являются хорошие инвестиции. |
Control freaks usually make people around them very unhappy. | Люди с манией контроля делают окружающих их людей несчастными. |
System investments | Общесистемные капиталовложения |
Agricultural investments | Инвестиции в сельское хозяйство |
My Investments | Мои инвестиции |
Supports investments | Поддерживает инвестиции |
investments . 45 | инвестиций . 52 |
Investments accounts | Инвестиции счета 2 223,00 |
They are one of the most cost effective investments we can make to improve our world. | Они являются одной из наиболее эффективных экономических инвестиций, которую мы можем сделать для улучшения нашего мира. |
Notably, the issuer, that is the borrower, can rationally plan such borrowing to make real investments. | Например, организация, которая является заемщиком, может рационально планировать такие займы, чтобы делать реальные инвестиции. |
But that dramatically reduces our ability to make new and necessary investments in socio economic development. | Однако это сильно подрывает наши возможности в области осуществления новых инвестиций, необходимых для обеспечения социально экономического развития. |
Local governments make or exert influence on decisions and investments regarding road, transportation and transit systems. | Местные органы управления принимают решения относительно дорожной сети, транспорта и перевозок или не влияют на такие решения, а также производят соответствующие инвестиции или же влияют на них. |
In this context, relatively small investments in implementing existing pollution control technologies could have huge environmental and public health benefits. | В этом контексте относительно большие инвестиции в современную технологию по борьбе с загрязнением окружающей среды могли бы принести огромную пользу экологии и здоровью населения. |
(a) Outsource a part of equity investments and utilize index tracking management in the developed markets for better risk control | a) передать во внешнее управление часть инвестиций в акции и использовать на рынках развитых стран методику управления инвестициями с отслеживанием движения биржевых индексов для обеспечения более надежного регулирования рисков |
We need to make better use of existing control mechanisms. | Нам нужно лучше использовать существующие механизмы контроля. |
But even India, with its growing economy, cannot afford to make these investments out of national resources. | Но даже Индия с ее растущей экономикой не может позволить себе такие инвестиции из национальных ресурсов. |
The Best Investments | Лучшие инвестиции |
(d) Strategic investments. | d) стратегические инвестиции. |
5.1.2 Fund Investments | 5.1.2 Инвестиции Фонда |
B. Capital investments | В. Инвестиции |
the Investments Committee | инвестициям |
D. Investments Committee | D. Комитет по инвестициям |
F. Social investments | F. Капиталовложения в социальную сферу |
V. INVESTMENTS COMMITTEE | V. КОМИТЕТ ПО ИНВЕСТИЦИЯМ |
Investments by region | Инвестиции с разбивкой по регионам |
Investments needed (total) | Потребность в инвестициях (всего) |
9.1 The Registrar may make prudent short term investments of moneys not needed for immediate requirements and shall inform the Tribunal and the Meeting of States Parties periodically of such investments. | 9.1 Секретарь может осмотрительно производить краткосрочное инвестирование денежных сумм, не требующихся для удовлетворения безотлагательных потребностей, причем о таких инвестициях он периодически уведомляет Трибунал и Совещание государств участников. |
Investments in peace keeping, peacemaking and preventive diplomacy are investments in collective | Инвестирование в поддержание мира, миротворчество и превентивную дипломатию это вклад в коллективную безопасность. |
The wiser course, however, is to make the necessary investments today, thereby averting a much larger bill tomorrow. | Но более мудрым решением, тем не менее, было бы сделать необходимые инвестиции сегодня, предотвращая, таким образом, гораздо более высокие затраты завтра. |
Poor countries faced with many competing development priorities simply cannot afford to make the necessary investments in population. | Бедные страны, сталкивающиеся со множеством одинаковых по значимости приоритетных задач в области развития, просто не могут позволить себе инвестировать необходимые средства в деятельность в области народонаселения. |
The Fund does not make any direct investments in countries where tax exemption status has not been granted. | Фонд не размещает прямых инвестиций в странах, в которых он не освобождается от уплаты налогов. |
Related searches : Make Investments - Control Investments - Make Significant Investments - Make Big Investments - Make Major Investments - Make New Investments - Make Control - Technology Investments - Alternative Investments - Growth Investments - Other Investments - Current Investments - Liquid Investments - Huge Investments