Перевод "ответственность за поддержание" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
за - перевод : за - перевод : Ответственность - перевод : ответственность - перевод : поддержание - перевод : ответственность - перевод : ответственность - перевод : ответственность - перевод : ответственность за поддержание - перевод : ответственность за поддержание - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СОВЕТА БЕЗОПАСНОСТИ ЗА ПОДДЕРЖАНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО | THE RESPONSIBILITY OF THE SECURITY COUNCIL IN THE |
17. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СОВЕТА БЕЗОПАСНОСТИ ЗА ПОДДЕРЖАНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО | 17. THE RESPONSIBILITY OF THE SECURITY COUNCIL IN THE MAINTENANCE OF |
9. Ответственность за поддержание правопорядка по прежнему будет нести правительство. | 9. Responsibility for the maintenance of law and order would remain with the Government. |
Государства участники несут коллективную ответственность за поддержание и повышение авторитета Договора. | The States parties have a collective responsibility to preserve and strengthen the authority of the Treaty. |
Совет Безопасности несет главную ответственность за поддержание международного мира и безопасности. | The Security Council has primary responsibility for the maintenance of international peace and security. |
Совет Безопасности несет основную ответственность за поддержание международного мира и безопасности. | The Security Council is vested with the primary responsibility for the maintenance of international peace and security. |
quot Ответственность Совета Безопасности за поддержание международного мира и безопасности quot . | quot The responsibility of the Security Council in the maintenance of international peace and security quot . |
Совет Безопасности несет основную ответственность за поддержание международного мира и безопасности. | The Security Council has primary responsibility for the maintenance of international peace and security. |
Областные советы будут также нести ответственность за поддержание правопорядка на региональном уровне. | The Regional Councils shall also be responsible for law and order at the regional level. |
Устав возлагает на него основную ответственность за поддержание международного мира и безопасности. | The Charter confers upon it the primary responsibility for the maintenance of international peace and security. |
Организация Объединенных Наций несет полную ответственность за поддержание мира и безопасности и за содействие развитию. | The United Nations has an overall responsibility for the maintenance of peace and security and for the promotion of development. |
Согласно Уставу Совет Безопасности несет главную ответственность за поддержание международного мира и безопасности. | The Security Council, as per its Charter mandate, is primarily responsible for the maintenance of international peace and security. |
Устав возлагает на Совет Безопасности главную ответственность за поддержание международного мира и безопасности. | The Charter confers on the Security Council the primary responsibility for the maintenance of international peace and security. |
quot на Совет Безопасности главную ответственность за поддержание международного мира и безопасности quot | quot on the Security Council primary responsibility for the maintenance of international peace and security quot |
Верно, что Совет Безопасности несет главную ответственность за поддержание международного мира и безопасности. | It is true that the Security Council bears the primary responsibility for the maintenance of international peace and security. |
3В.26 На Совет Безопасности возложена главная ответственность за поддержание международного мира и безопасности. | The Security Council is charged with primary responsibility for the maintenance of international peace and security. |
Согласно Уставу, главная ответственность за поддержание международного мира и безопасности возлагается на Совет Безопасности. | According to the Charter, the primary responsibility for the maintenance of international peace and security falls to the Security Council. |
Совет Безопасности задумывался как орган, несущий главную ответственность за поддержание международного мира и безопасности. | The Security Council was conceived as the principal organ for the maintenance of international peace and security. |
Государства члены возложили на Совет Безопасности основную ответственность за поддержание международного мира и безопасности. | Members have entrusted the Security Council with the primary responsibility for the maintenance of international peace and security. |
Основная ответственность за поддержание международного мира и безопасности по прежнему возлагается на Совет Безопасности. | The primary responsibility for the maintenance of international peace and security continues to be concentrated in the Security Council. |
Это трансатлантическое сообщество должно осознавать общую ответственность за поддержание мира и стабильности во всём мире. | The key point here is joint recognition that a fundamental transatlantic community of values exists, and that both sides need each other. That transatlantic community must jointly feel responsible for maintaining peace and stability in the world. |
Это трансатлантическое сообщество должно осознавать общую ответственность за поддержание мира и стабильности во всём мире. | That transatlantic community must jointly feel responsible for maintaining peace and stability in the world. |
Ведущий отметил, что на Совет Безопасности возлагается главная ответственность за поддержание международного мира и безопасности. | The moderator noted that the Security Council was assigned primary responsibility for the maintenance of international peace and security. |
сознавая главную ответственность Совета Безопасности за поддержание международного мира и безопасности в соответствии с Уставом, | Cognizant of the primary responsibility of the Security Council for the maintenance of international peace and security under the Charter, |
Соответственно необходимо укрепить функции Совета, который несет основную ответственность за поддержание международного мира и безопасности. | Accordingly, it is necessary that the functions of the Council, which has the primary responsibility for maintaining international peace and security, be strengthened. |
Государства члены вверили именно Организации Объединенных Наций основную ответственность за поддержание международного мира и безопасности. | The United Nations is an Organization entrusted by its Member States with the primary responsibility of maintaining international peace and security. |
Совет Безопасности является органом, на который возложена первоочередная ответственность за поддержание международного мира и безопасности. | The Security Council is the organ vested with primary responsibility for the maintenance of international peace and security. |
Государства члены возложили, согласно Уставу, на Совет Безопасности ответственность за поддержание международного мира и безопасности. | The Member States have in the Charter conferred upon the Security Council the responsibility for the maintenance of international peace and security. |
Ответственность за определение и поддержание таких норм лежит прежде и больше всего на государствах членах. | The responsibility for determining and maintaining these standards lies first and foremost with ourselves as Member States. |
3046 е Ответственность Совета Безопасности за поддержание международного мира и безопасности 31 января 1992 года | 3046th The responsibility of the Security Council in the 31 January 1992 maintenance of international peace and security |
подчеркивая главную ответственность Совета Безопасности по статье 24 Устава за поддержание международного мира и безопасности, | quot Stressing the primary responsibility of the Security Council, under Article 24 of the Charter, for the maintenance of international peace and security, |
подчеркивая главную ответственность Совета Безопасности по статье 24 Устава за поддержание международного мира и безопасности, | Stressing the primary responsibility of the Security Council, under Article 24 of the Charter, for the maintenance of international peace and security, |
В системе Организации Объединенных Наций Совет Безопасности несет основную ответственность за поддержание международного мира и безопасности. | In the United Nations system, the Security Council has the primary responsibility for the maintenance of international peace and security. |
Устав Организации Объединенных Наций возлагает на Совет Безопасности основную ответственность за поддержание международного мира и безопасности. | The Charter of the United Nations entrusts the Security Council with the primary responsibility for the maintenance of world peace and security. |
Устав Организации Объединенных Наций возложил на Совет Безопасности главную ответственность за поддержание международного мира и безопасности. | The Security Council is assigned by the Charter the primary responsibility for the maintenance of international peace and security. |
Разве нельзя считать, что орган, на который возложена особая ответственность за поддержание безопасности, применяет различные стандарты? | And can it not be regarded as the application of two different standards by the body that has particular responsibility for the maintenance of security? |
Во вторых, Совет Безопасности это орган, на который возложена главная ответственность за поддержание международного мира и безопасности. | Secondly, the Security Council is a body entrusted with the primary responsibility for the maintenance of international peace and security. |
По Уставу Организации Объединенных Наций на Совет Безопасности возложена главная ответственность за поддержание международного мира и безопасности. | The Charter of the United Nations grants the Security Council the primary responsibility for the maintenance of international peace and security. |
Любая страна большая и малая должна ощущать свою ответственность за поддержание порядка, основанного на праве и морали. | Any country, whether large or small, should be aware of its responsibility for the maintenance of order based on law and morality |
Филиппины признают, что поддержание международного мира и безопасности это коллективная ответственность. | The Philippines recognizes that the maintenance of international peace and security is a collective responsibility. |
3. Мы подчеркиваем ответственность каждого государства за введение и поддержание справедливой, ответственной, этичной и эффективной системы уголовного правосудия. | 3. We emphasize the responsibility of each State to establish and maintain a fair, responsible, ethical and efficient criminal justice system. |
сознавая главную ответственность Совета Безопасности за поддержание международного мира и безопасности в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций, | Cognizant of the primary responsibility of the Security Council for the maintenance of international peace and security under the Charter of the United Nations, |
признавая главную ответственность Совета Безопасности за поддержание международного мира и безопасности в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций, | Recognizing the primary responsibility of the Security Council for the maintenance of international peace and security under the Charter of the United Nations, |
Совет Безопасности это орган Организации Объединенных Наций, на который возложена основная ответственность за поддержание международного мира и безопасности. | The Security Council is the United Nations organ with the primary responsibility for the maintenance of international peace and security. |
сознавая свои обязанности и ответственность по Уставу Организации Объединенных Наций за поддержание и сохранение международного мира и безопасности, | quot Mindful of its duties and responsibilities under the Charter of the United Nations for the maintenance and preservation of international peace and security, |
Похожие Запросы : ответственность за ответственность - ответственность за - ответственность за - ответственность за - Ответственность за - ответственность за - за ответственность - ответственность за - ответственность за - ответственность за - ответственность за - несет ответственность за ответственность