Перевод "ответственный персонал" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

персонал - перевод : ответственный - перевод : персонал - перевод : ответственный персонал - перевод : персонал - перевод : ответственный - перевод : персонал - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ответственный
Responsible
Ответственный
Project leader
Я ответственный.
I'm responsible.
Я ответственный.
I'm in charge.
Том ответственный водитель.
Tom is a responsible driver.
Кто здесь ответственный?
Who's in charge here?
Том очень ответственный.
Tom is very responsible.
Я ответственный человек.
I'm a responsible person.
Ответственный работник министерства.
Senior Ministry Official.
Сегодня ответственный матч.
Great fight tonight.
Том ответственный за барбекю.
Tom is in charge of the barbecue.
Том не очень ответственный.
Tom isn't very responsible.
Но есть ответственный учитель?
George But there is a teacher that is in charge?
Насколько это ответственный поступок?
So he was like my hero.
Я думал, что ты ответственный.
I thought you were in charge.
Я хочу знать, кто ответственный.
I want to know who is in charge.
Автор и ответственный за поддержку
Author and maintainer
Ответственный за красивые SVG значки.
Responsible for the nice application SVG Icon.
Ответственный за значки для действий.
Responsible for the new object action icons.
ответственный за работу Генерального секретариата
in charge of the General Secretariat English
Я вицепрезидент, ответственный за огонь.
I'm vice president in charge of the fire.
Снова предположим, что Вы ответственный министр.
Suppose, once again, that you a minister in charge.
В случае поломки машины ты ответственный.
If the machine is damaged, you are responsible.
Мистер Браун ответственный за наш класс.
Mr Brown is in charge of our class.
Она заняла на фирме ответственный пост.
She gained a position of responsibility in the firm.
Я знаю, что ты очень ответственный.
I know that you're very responsible.
Ответственный за тему А. С. Томас.
Theme Conveners A.S.Thomas, Peter B. Collins.
Это заявление важный и ответственный шаг.
This declaration was an important and responsible step.
Ответственный за вычисление алгебраического уравнения ГМТ
Responsible for the computation of the algebraic equation of a locus.
Мы обнаружили ген, ответственный за коагуляцию.
What we found is this one gene here flow one, which stands for flocculation one.
Местный персонал Неместный персонал b
Local Non local b
Итого, международный персонал Местный персонал
Local staff 414 (46) 368
Кто ответственный в офисе, когда босса нет?
Who is in charge of the office while the boss is away?
Я здесь ответственный, пока не приедет Том.
I'm in charge until Tom gets here.
Я Дина Горник, и я ответственный инструктор.
I'm Deena Gornick, and I'm an executive coach.
Мы должны разгромить синдикат, ответственный за это.
The syndicate responsible for this has gotta be smashed.
Персонал
Staff
Персонал
Personnel 25 000
Персонал
Quality of service
Персонал
Staff Director
Персонал
Staff issues
Персонал?
Personnel?
Мистер Браун ответственный за дело в отсутствие менеджера.
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.
Африканский союз продемонстрировал на конференции свой ответственный подход.
The African Union had demonstrated its accountability at the conference.
Как ответственный человек не чувствует ли он стыда?
As a responsible human being, does he not feel ashamed?

 

Похожие Запросы : персонал, ответственный - персонал, ответственный - Персонал, ответственный за - ответственный туризм - ответственный отдел - ответственный сотрудник - ответственный элемент - ответственный сотрудник - ответственный взрослый - ответственный партнер - не ответственный - ответственный подход