Перевод "отец священник" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Да. Отец Логан ваш приходский священник? | Is Father Logan your parish priest? |
Там служил священник, отец Приор, который работал в школьной газете. | Some risky activities are immoral, some aren't. There are just too many gaps here. |
Отец Агнес, Ричард Грей священник, мать дочь богатого помещика, лишённая наследства за неугодный брак. | She is the younger daughter of Richard Grey, and is determined to take care of herself, to save trouble for her mother. |
священник | Priest |
Подобное я чувствовала в детстве, когда я слушала как мой отец, баптистский священник, говорил о морали. | And it was the same thing that I felt when I was growing up, and was hearing these rules of moral conduct from my father, who was a Baptist minister. |
Том священник. | Tom is a priest. |
Том священник. | Tom is a minister. |
Ты священник? | Are you a priest? |
Вы священник? | Are you a priest? |
Я священник. | I'm a priest. |
Священник.. улетучился.. | In this moment absolutely alone. |
Священник сказал | The priests said NO. |
Тоже священник. | He's a priest, too. |
Ты священник? | You a priest? |
Я священник. | I am a priest. |
Он священник. | But he's a priest. |
Увидимся, священник. | So long, preacher. |
Священник посетовал | The priest was sad. |
В западной культуре это будут раввин, христианский священник, католический священник. | And in western culture we have a rabbi, a minister, and a priest. |
Священник нас благословил. | The priest blessed us. |
Священник благословил детей. | The priest blessed the children. |
Этот священник неверующий. | The priest is an atheist. |
Священник хороший человек. | The priest is a good man. |
Священник в Амстердаме. | He was born at The Hague. |
священник Константин Пархоменко. | Speiser, E. A. |
Священник тоже ждет. | The preacher's waiting, too. |
Это странствующий священник. | He is a wandering priest. |
Это священник сагибов. | That is a sahib priest. |
Посмотри сюда, священник. | Look here, priest. |
Это был священник. | He was a priest. What? |
Значит, священник проговорился. | So the priest talked. |
Один священник говорил. | He did? |
Священник, я понял! | Good priest, is it true? |
Священник нужен мне. | Oh... now I want the priest that spake to me. |
Помоему, это священник. | Ain't that a preacher? |
О Резне в Вирияму рассказал в июле 1973 года британский католический священник отец Адриан Хастингс и два других испанских миссионера. | The massacre was recounted in July 1973 by the British Catholic priest, Father Adrian Hastings, and two other Spanish missionary priests. |
Этот священник хороший человек. | This priest is a good man. |
священник Герхард Легеланд C.SS.R. | Wilhelm Wagener, C.Ss.R. |
священник Pietro Cotel C.S.Sp. | Pietro Cotel, C.S.Sp. |
священник Agostino Guérin M.Afr. | Agostino Guérin, M. Afr. |
Вы священник, я поэт, | You're a priest, I a poet |
Хотя священник прекрасный виолончелист. | But our priest is a fine violinist |
В доме есть священник? | Is there a preacher in the house? |
У тебя есть священник? | I'll stop it. Do you have a priest? |
С ним сейчас священник. | The priest is with him now. |
Похожие Запросы : судейство священник - англиканский священник - исповедь священник - иезуитский священник - Главный священник - католический священник - нехристианских священник - священник-врач