Перевод "отличались" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
отличались - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Предки не отличались фантазией. | My folks had no imagination. |
Выборы также отличались неприменением насилия. | The elections have also been increasingly free of violence. |
Их рисунки сильно отличались от прежних. | And what they drew, was something far different. |
Вот тем мы и отличались. ДЖЕЙСОН | That's when we were very different. |
Взгляды первых приверженцев демократии, конечно сильно отличались. | In fact, of course, the early advocates of democracy had all kinds of things in mind. |
Наши оценки, однако, отличались от этих прогнозов. | Our assessment was different. |
В среднем словачки отличались каждые 44 секунды. | Slovakia averaged one goal every 44 seconds. |
Таким образом, капли отличались друг от друга. | And so every drop was a little bit different. |
Наука и поведение ученых никогда не отличались безупречностью. | Science, and the behavior of scientists, has never been perfect. |
Однако компьютеры всё ещё очень отличались от нынешних. | Still, computers back then were a far cry from what they are today. |
Выздоровления после рецессий 1991 и 2001 годов сильно отличались. | The recoveries from the recessions of 1991 and 2001 were very different. |
t и d отличались от сибилянтов во всех позициях. | t and d are distinguished from the sibilants in all positions. |
Эти мероприятия сильно отличались по размеру, форме и формату. | These events are ranged tremendously in size, shape and format. |
Его убеждения отличались от моих, как день от ночи. | His convictions were utterly different from mine. |
Первые модели, A305, A310, A410 и A440, отличались объёмом памяти. | Four models were initially released with different amounts of memory, the A305, A310, A410 and A440. |
Корабли отличались хорошей мореходностью, но были склонны к тяжелой качке. | The ships were described as good sea boats, but were prone to heavy pitching. |
В других случаях они не отличались ни скоординированностью, ни успешностью. | In other cases, they had been neither coordinated nor successful. |
Решения инвесторов отличались бы только из за различий в личной ситуации. | Investors decisions would diverge only because of differences in their personal situation. |
Они немножко отличались по размеру и цвету, были пришиты другими нитками... | They differed in size and color, and the threads used were different, too... |
Солнечные батареи модуля отличались от других на станции и были разборными. | Kristall's solar panels were also different from others on Mir. |
Английские правила несколько отличались от тех, которые использовались в Соединённых Штатах. | The English rules are somewhat different from those obtaining in the United States. |
Эти программы осуществлялись во многих районах страны и отличались большим разнообразием. | They were conducted in many parts of the country and exhibited considerable diversity. |
Полагаю, мои чувства к ней отличались от ее чувств ко мне. | I suppose I didn't feel about her the way she did about me. |
Его речи отличались красноречием и находили отклик у людей по всей Европе. | His words were eloquent and resonated with people of conscience throughout Europe. |
В данных обстоятельствах Комитет считает, что указания судьи не отличались такими недостатками. | In the circumstances, the Committee found that the judge apos s instructions did not suffer from such defects. |
12. Национальные доклады отличались друг от друга по объему, формату и содержанию. | 12. The national reports varied in terms of size, format and content. |
Народы Азии, напротив, обладали воображением и умственными способностями, но не отличались храбростью. | Asiatics were inventive and intelligent, but lacking in spirit. |
Следующая эпоха возможно будет настолько отличаться от нашей, насколько отличались прошлые эпохи. | The next era is likely to be as different from our era as these past eras have been different. |
По этой и дру гим причинам фактические результаты апреля заметно отличались от планируе мых. | For these and other reasons, the actual results for April were quite different from the budget. |
Четыре поколения выращенного на орбите гороха ничем не отличались от своих земных сортов. | Four generations of peas grown in orbit were no different from their earth counterparts. |
Количество команд и путёвок в группах отличались Группа 1 состояла из 4 стран. | The number of teams and spots for each group were as follows Group 1 had 4 teams. |
С первого по восьмой класс я посещала специальные занятия, которые отличались от обычных. | From first grade to eight grade I was taken out of normal regular classes to be taught in a different way. |
На двух островах птицы были идентичны друг другу, на двух других сильно отличались | On 2 islands they appear the same the other 2 they are different |
Как бы сильно они не отличались, у посткоммунистической России и фундаменталистского Ирана много общего. | Whatever the enormous differences that may separate them, post communist Russia and fundamentalist Iran have much in common. |
Артикуляции американской системы отличались от европейской основным принципом политики Монро в отношении Латинской Америки. | The articulation of an American system distinct from that of Europe was a basic tenet of Monroe's policy toward Latin America. |
Даже позже более развитые формы, такие как Scutosaurus, не особенно отличались размерами от брадизавра. | Even later, more advanced forms, like Scutosaurus , were no larger. |
Дороги, считающиеся жизненно необходимым элементом развития экономики Афганистана, и без того отличались плохим состоянием. | Roads are considered vital to the improvement of the economy of Afghanistan, where the roads were already in bad condition. |
Эти выборы отличались от предыдущих тем, что процесс голосования должен был быть в основном демократическим. | This election differed from previous ones in that the process up to polling day was mostly democratic. |
Каждая из этих игр имела собственный самодостаточный набор правил, которые значительно отличались в разных системах. | Each of these games was set with its own self contained rules system, and the rules for playing each game differed greatly from one game to the next. |
Местные жители не отличались особым гостеприимством, и многие поселенцы погибли в ожесточенных боях с аборигенами. | Along with Washington, D.C., it is one of two national capitals to be named after a U.S. President. |
До 1943 года районы города Токио не отличались от районов Осаки или от районов Киото. | Before 1943, the wards of Tokyo City were no different from the wards of Osaka or Kyoto. |
В техническом отношении Bremach Brick и Extreme (4x4) практически не отличались от прежней серии GR. | Technically Bremach Brick and Extreme (4x4) is not much different from the previous series of GR. |
Условия для оперативной деятельности отличались в каждом из пяти районов действия Агентства и постоянно менялись. | The operational environments were different in each of the five areas in which the Agency worked, and were constantly changing. |
Это второе уравнение. Теперь они больше похожи друг на друга, а тут они очень отличались. | So this is the second equation. now they don't look bad different when they were written like this it look very different. |
Действия полиции во время более ранних расследований убийств блогеров и критиков религиозного фундаментализма не отличались эффективностью . | The police have been largely ineffective in their earlier investigations of the killings of bloggers and critics of religious fundamentalism. |
Похожие Запросы : слегка отличались - сильно отличались - отличались от - отличались от - значительно отличались - значительно отличались