Перевод "отношение к этому" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
отношение - перевод : отношение - перевод : отношение - перевод : отношение - перевод : отношение к этому - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Какое отношение к этому имеет религия? | What's religion got to do with it? |
Они имеют отношение к этому скандалу. | They have something to do with the scandal. |
Наверное, Рейган имеет к этому отношение. | We think that might have something to do with Reagan. |
Какое он имеет к этому отношение? | What's he got to do with it? |
Какое я имею к этому отношение? | What have I got to do with it? |
Он имеет к этому какое то отношение. | He has something to do with the matter. |
Ты имел к этому какое то отношение? | Did you have something to do with this? |
Вы имели к этому какое то отношение? | Did you have something to do with this? |
Ты имел к этому какое то отношение? | Did you have anything to do with this? |
Вы имели к этому какое то отношение? | Did you have anything to do with this? |
Том? Какое он имеет к этому отношение? | Tom? What does he have to do with this? |
Том имеет к этому какое то отношение. | Tom has something to do with the case. |
Но какое отношение к этому имеет минимализм? | So, what does it have to do with minimalism? |
Итак, какое отношение к этому имеет имидж? | So what's image got do with it? |
Он имеет какое то отношение к этому делу. | He has something to do with the case. |
Думаешь, Том имел к этому какое то отношение? | Do you think Tom had something to do with this? |
Думаете, Том имел к этому какое то отношение? | Do you think Tom had something to do with this? |
Непосредственное отношение к этому обсуждению имеют следующие документы | The following documents are relevant to this discussion |
МККК имеет самое непосредственное отношение к этому вопросу. | The ICRC is very directly concerned by this issue. |
Так, точка плавления имеет большое отношение к этому. | Now, melting point has a lot to do with this. |
А пока, какое отношение к этому имеет религия? | But now, what does religion have to do with it? |
Какое отношение к этому делу имеет Эдди Марс? | What's Eddie Mars got to do with this case? |
Но отношение общества к этому с тех пор изменилось. | But public attitudes have been changing. |
Думаю, он имеет какое то отношение к этому скандалу. | I think he has something to do with that scandal. |
Похоже, она имеет какое то отношение к этому делу. | She seems to have something to do with the affair. |
Особое отношение Тома к этому вопросу объясняется разными причинами. | Tom's peculiar attitude on the matter doesn't spring from any one cause. |
Какое отношение к этому имеет потеря 20 ти долларов? | What does the loss of 20 dollars along the way have to do? |
Но ваш отец... Какое он имеет к этому отношение? | What's he got to do with it? |
Не понимаю, инспектор, какое я имею к этому отношение. | I don't see where I come into this, inspector. |
Знаете, а дьявол действительно имеет к этому какоето отношение. | You know, the devil has something here. |
В основном, существует две ситуации, которые имеют к этому отношение. | In the case of inward FDI, protectionism involves new official measures that are used to prevent or discourage investors from coming to or staying in a host country. |
В основном, существует две ситуации, которые имеют к этому отношение. | Basically, there are two situations that should qualify. |
Том считает, что ты имеешь к этому какое то отношение. | Tom believes you have something to do with it. |
Я знал, что Том имеет к этому какое то отношение. | I knew Tom had something to do with it. |
Я знала, что Том имеет к этому какое то отношение. | I knew Tom had something to do with it. |
Однако отношение к этому процессу могут иметь и другие цели. | Other objectives, however, may also be relevant to this process. |
Вы можете доказать, что вы имеете отношение к этому документу? | Can you show that you had legal authority over that document? |
А если они подумают, что я имею к этому отношение? | Why should they think I had anything to do with it? |
Мне кажется, что он имеет какое то отношение к этому делу. | It sounds to me as if he has something to do with the matter. |
Том не считает, что имеет какое то отношение к этому делу. | Tom doesn't think that he has anything to do with the matter. |
Ты действительно думаешь, что я имел к этому какое то отношение? | Do you really think I had something to do with that? |
Вы действительно думаете, что я имел к этому какое то отношение? | Do you really think I had something to do with that? |
Во вторых, резолюция 1325 (2000) изменила отношение Совета к этому вопросу. | Secondly, resolution 1325 (2000) has changed the way in which the Council looks at the issue. |
Имеющие к этому отношение документы и доклады, прошедшие рассмотрение и принятые к сведению, таковы | The relevant documents and reports reviewed and taken note of in this connection are |
Я не думаю, что он имеет к этому делу какое то отношение. | I don't think he has anything to do with the matter. |
Похожие Запросы : к этому - к этому - к этому - к этому - отношение к - отношение к - отношение к - отношение к - отношение к - отношение к - отношение к - сводится к этому - выровнены к этому - готовы к этому