Перевод "отставал доход" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
доход - перевод : доход - перевод : доход - перевод : отставал доход - перевод : доход - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он нарочно слегка отставал. | But he did that on purpose to be outdone! |
Однако на тот момент Михайлов слегка отставал от времени. | At this point Mikhailov was slightly behind the times. |
С учетом того, что рост объема производства в среднем значительно отставал от роста населения, доход на душу населения с 1980 года по 1992 год сократился более чем на 15 процентов. | With output growing on average far less than population, per capita income fell by more than 15 per cent from 1980 to 1992. |
средний доход | average income |
реинвестированный доход | Dividends Reinvested |
Среднегодовой доход | Annualized Return |
Общий доход | Total Profits |
Разный доход | Miscellaneous income |
однако же грехов Иеровоама, сына Наватова, который ввел в грех Израиля, он держался, не отставал от них. | Nevertheless he held to the sins of Jeroboam the son of Nebat, with which he made Israel to sin he didn't depart from it. |
однако же грехов Иеровоама, сына Наватова, который ввел в грех Израиля, он держался, не отставал от них. | Nevertheless he cleaved unto the sins of Jeroboam the son of Nebat, which made Israel to sin he departed not therefrom. |
Рост заработной платы отставал от годовых темпов инфляции, которые, по оценкам, в 1992 году составляли 130 процентов. | Pay increases have done little to keep pace with the annual rate of inflation, estimated at 130 per cent in 1992. |
Несмотря на всю нефть и газ под песком пустынь, экономический рост отставал, а безработица дошла до своего пика. | Despite all the oil and gas below the desert sand, growth lagged and unemployment soared. |
и делал он неугодное в очах Господних не отставал от греховИеровоама, сына Наватова, который ввел Израиля в грех. | He did that which was evil in the sight of Yahweh he didn't depart from the sins of Jeroboam the son of Nebat, with which he made Israel to sin. |
и делал он неугодное в очах Господних не отставал от греховИеровоама, сына Наватова, который ввел Израиля в грех. | He did that which was evil in the sight of Yahweh he didn't depart from the sins of Jeroboam the son of Nebat, with which he made Israel to sin. |
и делал он неугодное в очах Господних не отставал от греховИеровоама, сына Наватова, который ввел Израиля в грех. | And he did that which was evil in the sight of the LORD he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin. |
и делал он неугодное в очах Господних не отставал от греховИеровоама, сына Наватова, который ввел Израиля в грех. | And he did that which was evil in the sight of the LORD he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin. |
Приносящая доход собственность | Accordingly, the Panel recommends that no compensation be awarded for this loss. |
доход домохозяйства i | income of the ith household |
iii) Процентный доход | (iii) Interest income |
а) Процентный доход | (a) Interest income |
Доход от взносов | Income from staff |
3. Национальный доход | 3. National income |
Реализованный дополнительный доход | Realized additional income |
Приносящие доход проекты | Income generating projects 804 764 804 764 |
Доход на лице. | Income on the face. |
Доход от операций | Total debt service capacity |
Что? Ваш доход? | What's your salary? |
Средний доход на домохозяйство составляет 25,647, средний доход на семью 31,448. | The median income for a household in the city was 25,647, and the median income for a family was 31,448. |
Средний доход на домохозяйство составляет 32,474, средний доход на семью 39,307. | The median income for a household in the county was 32,474, and the median income for a family was 39,307. |
Средний доход на домохозяйство составляет 27,266, средний доход на семью 40,139. | The median income for a household in the city was 27,266, and the median income for a family was 40,139. |
Средний доход на домохозяйство составляет 30,500, средний доход на семью 38,173. | The median income for a household in the city was 30,500, and the median income for a family was 38,173. |
Средний доход на домохозяйство составляет 21,600, средний доход на семью 28,015. | The median income for a household in the city was 21,600, and the median income for a family was 28,015. |
Средний доход на домохозяйство составляет 29,405, средний доход на семью 35,317. | The median income for a household in the county was 29,405, and the median income for a family was 35,317. |
Средний доход на домохозяйство составляет 28,566, средний доход на семью 33,513. | The median income for a household in the county was 28,566, and the median income for a family was 33,513. |
Средний доход на домохозяйство составляет 25,521, средний доход на семью 35,571. | The median income for a household in the city was 25,521, and the median income for a family was 35,571. |
Средний доход на домохозяйство составляет 17,875, средний доход на семью 25,417. | The median income for a household in the city was 17,875, and the median income for a family was 25,417. |
доход на одно домохозяйство доход на одного члена домашнего хозяйства (т.е. | Income per household Income per household member (that is, divided by the number of people in the household) Income per Consumer Unit (that is, after applying an equivalence scale. |
36. Другие альтернативные концепции дохода, рассмотренные Комитетом за прошедшие годы, включают доход в денежном выражении, располагаемый доход, доход, скорректированный на изменение в национальном богатстве и устойчивый доход. | 36. Other alternative income concepts considered by the Committee over the years include monetary income, disposable income, income adjusted for changes in national wealth and sustainable income. |
Средний доход на домохозяйство составляет 56,979, а средний доход на семью 62,592. | The median income for a household in the city was 56,979, and the median income for a family was 62,592. |
Средний доход на домохозяйство составляет 35,446, а средний доход на семью 39,403. | The median income for a household in the county was 35,446, and the median income for a family was 39,403. |
Средний доход на домохозяйство составляет 34,725, а средний доход на семью 38,455. | The median income for a household in the county was 34,725, and the median income for a family was 38,455. |
Доход фермерских домохозяйств включает в себя, по меньшей мере частично, предпринимательский доход. | The income of agricultural households comprises, at least in part, of entrepreneurial income. |
пусть будет доход Microsoft a | let's say the revenue of Microsoft. |
От чего зависит доход? | What drives the revenue here? |
У него приличный доход. | He has a nice income. |
Похожие Запросы : отставал рынок - отставал цена - в отставал - отставал индекс - отставал спрос - кросс-отставал панель - один год отставал - кросс-отставал дизайн - доход доход - доход доход - доход доход - доход: