Перевод "отточенные гранит" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

гранит - перевод : отточенные - перевод : отточенные - перевод : отточенные - перевод : отточенные - перевод : отточенные гранит - перевод :
ключевые слова : Granite Granite Corinthian Marble Boils Sharp Nails Malice

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Гранит
Granite
Декоративная гранит
Decorative Granite
Гранит 1
Granite 1
Каким будет гранит знаний?
What gem of knowledge?
Это что такое, гранит?
Whatwhat is this, granite?
Земля здесь, как гранит.
The earth is granite!
Отточенные когти и злой умысел.
Sharp nails and malice.
Гранит ФолсCity in Minnesota USA
Granite Falls
Гранит ФолсCity in Ontario Canada
Slate Falls
Ты можешь отличить гранит от песчаника?
Can you tell the difference between granite and sandstone?
В этом возрасте мозг контролирует отточенные возможности к восприятию.
By this age the brain controls very refined perceptual abilities.
Товары, облагаемые по высоким ставкам (например, полированный гранит) продаются как товары, для которых действует более низкая ставка (например, как неполированный гранит).
Goods taxed at high rates (for example, polished granite) are sold as goods taxed at lower rates (for example, as unpolished granite).
Крепкие у тебя яйца, как гранит или как фасоль?
He's either got balls of marble or a full house.
На гранит налагает он руку свою, с корнем опрокидывает горы
He puts forth his hand on the flinty rock, and he overturns the mountains by the roots.
На гранит налагает он руку свою, с корнем опрокидывает горы
He putteth forth his hand upon the rock he overturneth the mountains by the roots.
Она может управлять различными веществами, которые составляют общую основу земли (железо, гранит, сланец, известняк и т.д.
She can control the various substances that make up common bedrock (earth iron, granite, shale, limestone, etc.
Рубин также эффективно использовал поразительные управленческие навыки, отточенные им во время пребывания на посту председателя инвестиционного банка Goldman Sachs .
Rubin also used the remarkable management skills that he had honed as chairman of the investment bank Goldman Sachs to great effect.
В этом невероятно расширенном идеале либерального образования, где источником жизни является континуум мысли и действия, знания, отточенные за пределами академии, становятся тоже очень важны.
In this dramatically expanded ideal of a liberal arts education where the continuum of thought and action is its life's blood, knowledge honed outside the academy becomes essential.
Дэна, но ещё, я надеюсь, вы сможете увидеть, что, когда Дэн создаёт музыку, его жесты имеют конкретную цель, очень чёткие, отточенные и очень красивые.
Dan's doing, but I think it will also show you, if you look at that movement, that when Dan makes music, his motions are very purposeful, very precise, very disciplined and they're also very beautiful.
Здесь перед ним на столе лежат 36 колод перетасованных игральных карт, порядок которых он будет пытаться запомнить в отведённый час, используя отточенные приёмы собственного изобретения.
On his desk in front of him are 36 shuffled packs of playing cards that he is about to try to memorize in one hour, using a technique that he invented and he alone has mastered.
Это поможет вам понять, как мы исследуем движения Дэна, но ещё, я надеюсь, вы сможете увидеть, что, когда Дэн создаёт музыку, его жесты имеют конкретную цель, очень чёткие, отточенные и очень красивые.
I think it gives an understanding of how we're picking out movement from what Dan's doing, but I think it will also show you, if you look at that movement, that when Dan makes music, his motions are very purposeful, very precise, very disciplined and they're also very beautiful.

 

Похожие Запросы : натуральный гранит - резной гранит - полированный гранит - разложившийся гранит - живой гранит - Гранит государственный - синтетический гранит - гранит серый - отточенные мрамор