Перевод "отчетности трубопровода" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сооружение напорного трубопровода, Газа | n of pressure line, Gaza |
Коррозия второстепенного трубопровода. Δ | Corrosion of secondary pipework. Δ |
Внутренняя изоляция трубопровода (м) | Internal pipeline insulation (m) |
Мы вырабатываем новую концепцию трубопровода. | And we're developing a new paradigm for piping. |
Израиль и Греция обсуждают план трубопровода | Israel and Greece are discussing a pipeline |
Из трубопровода, проходившего неподалеку, произошла утечка. | A pipeline was leaking not far away. |
Смонтированная система трубопровода. Фирма Pan Isovit Gmbh. | Composite, prefabricated pipework from Pan Isovit GmbH. |
У вас тут полторы тысячи километров трубопровода. | That's fragile stuff. |
Пропускная способность этого трубопровода составляет 10 миллионов баррелей. | The pipeline has a capacity of 10 million barrels. |
Сейчас изучается предложение о строительстве трубопровода к Каспийскому морю. | Proposals are also being studied for a pipeline to the Caspian Sea. |
Формы отчетности | Reporting forms |
План с указанием старого трубопровода и новый маршрут показано ниже. | That was the square root of 4624. So how much longer is the new one? |
И возможность постройки третьего трубопровода на том же направлении уже обсуждается. | And the possibility of constructing a third pipeline of the same course is already under discussion. |
Общая стоимость работ составит 7,4 тысячи миллионов евро за два трубопровода. | The total cost of the works will be 7.4 thousand million Euros for the two pipelines. |
Начало строительству трубопровода было положено 18 сентября 2002 года в Баку. | The ceremony launching construction of the pipeline was held on 18 September 2002. |
23 июля 2008 года проект трубопровода был одобрен советом директоров Газпрома. | The pipeline project was approved by Gazprom's board of directors on 23 July 2008. |
Для закачки и подачи питьевой воды было смонтировано 16 км трубопровода. | Sixteen kilometres of pipes were installed for pumping and distribution of drinking water. |
В канале, который рядом с рестораном, находятся сотни метров катушек трубопровода. | In the canal, which is just outside the restaurant, there is hundreds of meters of coil piping. |
d) процедурах отчетности | (d) Reporting procedures |
Требования к отчетности | Reporting Requirements |
представления ежегодной отчетности | concerning information exchange and annual reporting |
Общие нормы отчетности. | Common accounting standards. |
III. ПРОЦЕДУРЫ ОТЧЕТНОСТИ | III. REPORTING ARRANGEMENTS |
III. Формы отчетности | III. Reporting forms . 27 |
Система финансовой отчетности | Financial accounting arrangements |
Расходы по отчетности | Reporting cost 29 999.85 |
Годовая проектная пропускная способность трубопровода составляет 2,2 триллиона кубических футов природного газа. | The pipeline is designed for an annual capacity of 2.2 trillion cubic feet of natural gas. |
Идет дождь совершенно . Как сейчас! трубопровода, девочка? что, все еще в слезах? | It rains downright. How now! a conduit, girl? what, still in tears? |
В ответ Турция должна будет помочь КРП создать инфраструктуру трубопровода, которая позволит экспортировать нефть и газ в Турцию, не завися от иракского государственного трубопровода, контролируемого центральным правительством в Багдаде. | In return, Turkey is to help the KRG build pipeline infrastructure that will allow oil and gas to be exported to Turkey without relying on Iraq s national pipeline, which is controlled by the central government in Baghdad. |
а) создание неофициальной отчетности | (a) The establishment of off the books accounts |
ii) ведения достоверной отчетности? | (ii) Accurate record keeping? |
РЕВИЗИЯ И ОПУБЛИКОВАНИЕ ОТЧЕТНОСТИ | The Council shall appoint independent auditors for the purpose of auditing the accounts of the Organization. |
Механизмы отчетности и оценки | Reporting and assessment mechanisms |
а) Основа финансовой отчетности | (a) Basis of accounting |
с) Общие нормы отчетности | (c) Common accounting standards for the |
A. Формы для отчетности | A. Reporting formats . 40 43 20 |
А. Формы для отчетности | A. Reporting formats |
Таким образом, недостает отчетности. | Hence, accountability is lacking. |
Попробуйте с налоговой отчетности. | Try the tax reports. |
Есть ли более надёжная и более дешёвая защита транскавказского трубопровода, чем правовая демократия? | What better and more cost effective way to secure the trans Caucasus pipelines than through democratic legitimacy? |
Сигароообразный аппарат вводится внутрь трубопровода диаметром 1 метр и проталкивается вперед потоком газа. | Being cigar shaped, it is introduced inside the 1 metre wide pipeline, and it is pushed along by the gas. |
Рабочая группа рекомендовала Совещанию Сторон учитывать при утверждении механизма представления отчетности и принятии решения о периодичности отчетности необходимость в представлении ежегодной отчетности о | The Working Group recommended that the Meeting of the Parties, when establishing a reporting mechanism and deciding on the periodicity of reporting, should consider the need for yearly reporting on |
В первой стадии начальная вместимость трубопровода была бы 8 миллиардов кубических метров газа ежегодно. | Technical features At the first stage the initial capacity of pipeline was to be of natural gas per year. |
10. Представление отчетности Генеральной Ассамблее | 10. Reporting to the General Assembly |
Изменения в методах представления отчетности | Changes in reporting methods |
Похожие Запросы : руководство трубопровода - стояка трубопровода - трасса трубопровода - материал трубопровода - бизнес трубопровода - преобразование трубопровода - разрыв трубопровода - терминал трубопровода - отверстие трубопровода - кандидат трубопровода - скорость трубопровода - работа трубопровода - защита трубопровода - размер трубопровода