Перевод "отчет о состоянии дел" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отчет - перевод : отчет о состоянии дел - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Читай запись дел твоих! Ныне ты сам в состоянии требовать от себя отчет .
Read your ledger this day you are sufficient to take your own account.
Читай запись дел твоих! Ныне ты сам в состоянии требовать от себя отчет .
It will be said, Read your ledger this day you are sufficient to take your own account.
Читай запись дел твоих! Ныне ты сам в состоянии требовать от себя отчет .
Read thine book sufficeth to day thy soul against thee as a reckoner.
Читай запись дел твоих! Ныне ты сам в состоянии требовать от себя отчет .
Read your book today there will be none but yourself to call you to account.
Читай запись дел твоих! Ныне ты сам в состоянии требовать от себя отчет .
Read your scroll this Day you suffice to take account of yourself.
Я работал в правлении МВФ в июне 2006 года, когда там обсуждали годовой отчет о состоянии дел в Соединенных Штатах.
I served on the IMF Board in June 2006 when it discussed its annual review of the United States.
ОТЧЕТ О СОСТОЯНИИ СЧЕТА ДЛЯ ПОКРЫТИЯ АДМИНИСТРАТИВНЫХ РАСХОДОВ ИЗ ОСНОВНОГО БЮДЖЕТА
With the implementation of IMIS in Bonn, the UNCCD secretariat has continued to assume more administrative and financial functions and responsibilities formerly provided by the United Nations.
Ведомость V. Отчет о состоянии ликвидности на 31 декабря 1993 года
Statement V. Statement of liquidity position as at 31 December 1993 . 37
Министр внутренних дел также издает ежегодный краткий отчет о ходе осуществления соответствующих мероприятий.
The Minister of the Interior also issues an annual summarised progress report.
Ныне ты сам в состоянии требовать от себя отчет .
Thy soul suffices thee this day as a reckoner against thee.'
Ныне ты сам в состоянии требовать от себя отчет .
You yourself are sufficient as a reckoner against you this Day.
Ныне ты сам в состоянии требовать от себя отчет .
Thy soul sufficeth as reckoner against thee this day.
Во многих странах даже бывает трудно получить надежные данные о текущем состоянии дел.
In many countries, even reliable data about the current state of affairs is hard to come by.
Кайонга Аббас, Общий доклад о состоянии дел отдела горнорудной промышленности провинции Южная Киву
Kayonga Abbas rapport général des états des lieux de la Division provinciale des Mines et géologie du Sud Kivu.
Кайонга Аббас, Общий доклад о состоянии дел отдела горнорудной промышленности провинции Южная Киву
Abbas Kayonga le rapport général des Etats des lieux de la Division
Одно непериодическое издание о состоянии дел в области развития под социальным углом зрения.
One non recurrent publication on the state of development from a social perspective. High priority.
Я получаю сведения из дома о состоянии дел и у них все хорошо.
There's somebody back there who lets me know how they're doing. She says they're doing just fine.
Отчет о закупках
Procurement report
Последний отчет вышел в свет в декабре 2004 года и включает главу о состоянии холодноводных коралловых рифов190.
As an operational network under the Initiative, the Monitoring Network produces, among other products, regular biennial reports on the status of coral reefs of the world.
О состоянии дел за прошедший с тех пор период свидетельствуют главным образом следующие факты
The principal developments since that time are as follows
30. Соответствующим образом скорректированная пересмотренная ведомость, содержащая отчет о состоянии ликвидности, приводится в приложении I к настоящему докладу.
30. An amended liquidity statement, adjusted accordingly, is attached as annex I to the present report.
18. Ревизор резидент представляет ОРУК ежемесячный отчет о положении дел с соблюдением следующих требований в области отчетности
The Resident Auditor submits a monthly status report to AMCD, and observes the following reporting requirements
ОТЧЕТ О РЕЗУЛЬТАТАХ РЕВИЗИИ
Statement of the Core Budget Administration Account 11
Создать отчет о коллекции
Generate collection reports
Отчет о посещении покупателей
Sales contact report
Данные о состоянии дел в области наркотиков и преступности в Африке носят ограниченный и несистематизированный характер.
Data on the situation of drugs and crime in Africa is limited and not well organized.
Что Вы думаете о состоянии дел дис ... развернутым таким образом, когда люди могут отрицать изменение климата.
What do you think of the state of affairs dis... discoursed in a way, when people can deny climate change . And that actually goes back to sort of Medium and reason that I focus on this sort of project.
а) информацию о состоянии дел с ратификацией документов и присоединением к документам, о которых говорится в пункте 8, выше
(a) Information on the state of ratification of, and accessions to, the instruments referred to in paragraph 8 above
ОТЧЕТ О СОВЕЩАНИИ ЗАИНТЕРЕСОВАННЫХ СТОРОН,
MINUTES OF THE STAKEHOLDERS' MEETING ON THE ENVIRONMENT FOR EUROPE COMMUNICATION STRATEGY
Отчет о поступлениях и расходах
in reserves and fund balances for the 12 month period of the
Отчет о поступлениях и расходах
Statement of changes in retained earnings
Отчет о движении денежной наличности
Statement of cash flows
Краткий отчет о результатах деятельности
Summary account of the results of the proceedings concerning
КРАТКИЙ ОТЧЕТ О ПЕРВОМ ЗАСЕДАНИИ
SUMMARY RECORD OF THE 1st MEETING
КРАТКИЙ ОТЧЕТ О ВТОРОМ ЗАСЕДАНИИ
SUMMARY RECORD OF THE 2nd MEETING
Отчет о поездках специальной миссии
APPENDIX Itinerary of the special mission
Что доказывает отчет о Бэкэлисе?
What does Backalis's record show?
Контртеррористический комитет будет признателен Пакистану за представление самой последней информации о состоянии дел с разработкой предлагаемого законодательства.
The CTC should appreciate it if Pakistan would provide it with an update on the status of the proposed legislation.
Он только передал нужные для Алексея Александровича деньги и дал краткий отчет о состоянии дел, которые были не совсем хороши, так как случилось, что нынешний год вследствие частых выездов было прожито больше, и был дефицит.
He only handed Karenin the money he wanted and gave him a short account of the state of his affairs, which was not quite satisfactory, for it happened that, owing to their having been from home a good deal, more had been spent that year than usual and there was a deficit.
а) О состоянии Конвенции о
(a) Status of the
Краткий отчет о 2261 м заседании,
Summary record of the 2261st meeting
КРАТКИЙ ОТЧЕТ О 2286 м ЗАСЕДАНИИ,
SUMMARY RECORD OF THE 2286th MEETING
КРАТКИЙ ОТЧЕТ О 20 м ЗАСЕДАНИИ,
Held at the Palais Wilson, Geneva,
Краткий отчет о 801 м заседании,
Summary record of the 801st meeting
Краткий отчет о 57 м заседании,
Summary record of the 57th meeting

 

Похожие Запросы : отчет о состоянии - отчет о состоянии - глобальный отчет о состоянии - ежемесячный отчет о состоянии - отчет о состоянии автомобиля - еженедельный отчет о состоянии - Отчет о состоянии проекта - отчет о состоянии портфеля - Отчет о состоянии управления - о состоянии - о состоянии - отчет о - отчет о - информация о состоянии