Перевод "отчет по закупкам" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отчет - перевод : по - перевод : отчет по закупкам - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Подготовка сотрудников по закупкам
Figures II.4 and II.5 illustrate the geographical spread of systems contracts by value and by number of contracts.
Технический сотрудник по закупкам
Procurement clerk 1
МУУЗ Межучрежденческое управление по закупкам
OECD Organisation for Economic Cooperation and Development
b) Межучрежденческое управление по закупкам
(b) Inter Agency Procurement Services Office
МРГЗ Межучрежденческая рабочая группа по закупкам
JIU Joint Inspection Unit
Межучрежденческая рабочая группа по закупкам (МРГЗ)
The Inter Agency Procurement Working Group (IAPWG)
а) Межучрежденческая рабочая группа по закупкам
(a) Inter Agency Procurement Working Group
Технический сотрудник по закупкам, ОО 4
Procurement Clerk (GS 4)
Межучрежденческая деятельность по закупкам на местах
(d) Inappropriate procurement (excessive stock, unused stock assets, unnecessary purchases, unnecessary specifications leading to increased costs).
а) Международная федерация по закупкам и управлению запасами была переименована в Международную федерацию по закупкам и управлению поставками
(a) The International Federation of Purchasing and Materials Management had changed its name to International Federation of Purchasing and Supply Management
Список вакантных должностей главных сотрудников по закупкам
(k) A code of conduct for suppliers to the United Nations was still under review (para. 125)
9. Сотрудник по контрактам закупкам (С 3)
9. Contracts Procurement Officer (P 3)
7. Главный сотрудник по закупкам С 4
7. Chief of Procurement P 4
Сотрудник по контрактам закупкам 3 С 3
Contracts Procurement Officer 3 P 3
См. статистические данные МУУЗ по закупкам по адресу www.iapso.org.
See IAPSO procurement statistics at www.iapso.org.
Финансовый план ЮНИСЕФ услуги по закупкам и целевые фонды
Financial medium term plan tables and figures
УОП и главный сотрудник по закупкам осуществляют постоянный контроль.
Continuous close monitoring is maintained by both OPS and the Chief Procurement Officer.
Отчет по вопросам безопасности
Safety report
а) трех помощников по закупкам, категория полевой службы (новые должности)
(a) Three Procurement Assistants, Field Service (new posts)
Я мог пойти туда и представиться агентом по закупкам кинокомпании.
I could go in there and pose as a purchasing agent for a film company.
Хотите ежедневный отчет по телефону?
Do you want me to call you every night?
Все запросы в этом регионе рассматриваются главным региональным сотрудником по закупкам.
The Regional Chief Procurement Officer is reviewing all cases from that region.
с) двух помощников по закупкам, добровольцы Организации Объединенных Наций (новые должности).
(c) Two Procurement Assistants, United Nations Volunteers (new posts).
c) в консультации с Группой Организации Объединенных Наций по вопросам развития и Межучрежденческой рабочей группой по закупкам в установленные сроки осуществлять инициативы совершенствования межучрежденческой деятельности по закупкам (пункт 78)
(c) In consultation with the United Nations Development Group and the Inter Agency Procurement Working Group, pursue initiatives within predetermined time frames to improve inter agency procurement activities (para. 78)
i) годовой отчет по экспорту оружия
Check (i) Annual report on exports of arms
ii) годовой отчет по импорту оружия
(ii) Annual report on imports of arms
Только что получили отчет по спектографии.
Spectrographic report just came through.
ПРООН поддерживает такую стратегию закупок и включила ее в руководство по закупкам.
UNDP supports such a procurement policy and has incorporated it into the Procurement Manual.
b) трех помощников по закупкам, национальный персонал категории общего обслуживания (новые должности)
(b) Three Procurement Assistants, national General Service staff (new posts)
i) обеспечивали независимость и объективность лиц, назначенных для выполнения функций по закупкам
(i) Ensure the independence and objectivity of persons appointed for procurement functions
В порядке дополнения этих руководящих принципов Секретариат выпустил дополнительный проект руководящих принципов по закупкам, который был подготовлен, в частности, с учетом выводов практикумов по закупкам, проведенных в 2003 году.
Supplementing these guidelines, the Secretariat issued additional draft guidelines on procurement, which were prepared, inter alia, in response to the findings of 2003 procurement workshops.
Рабочая группа по закупкам Целевой группы по общим службам в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций
The Procurement Working Group of the Task Force on Common Services at United Nations Headquarters
Комитеты по проверке поставщиков не учреждены во всех миссиях, как этого требует Руководство по закупкам.
(e) While ethics and integrity training had recently been conducted, the overall programme was weak and had not been sufficiently supported by management.
В нее входят три группы Группа по производству Группа по материально техническому снабжению и Группа по закупкам.
It is comprised of three units Production Logistics and Procurement.
В настоящее время ЮНИСЕФ предоставляет услуги по закупкам АРВ препаратов в 39 странах.
UNICEF is now providing procurement services for ARVs in 39 countries.
США, предназначенных для услуг по закупкам и других мероприятий) составил 1047 млн. долл.
In this framework, the plan also provides the Board with a basis for deciding the total level of affordable programmes to be submitted in 2006.
ii) предложить Межучрежденческой рабочей группе по закупкам проводить больше совещаний в развивающихся странах
(ii) Inviting the Inter Agency Procurement Working Group to hold more meetings in developing countries
Группа по закупкам УООН работает над установлением конкретных единиц приобретенного и выбывшего имущества.
The UNU procurement unit was working to identify specific items acquired and disposed of.
Это сказалось на деятельности по закупкам, а также на осуществлении других ключевых проектов.
This delay had a consequent impact on procurement activity and other key projects.
Комитет не видит необходимости в трех должностях помощников по закупкам категории полевой службы.
The Committee does not see the need for three procurement assistants at the Field Service level.
Краткий отчет о результатах деятельности по расследованию
Summary account of the results of the proceedings
а) пересмотреть и соответствующим образом сократить расходы по персоналу, финансируемые за счет предоставления услуг по закупкам.
(a) Staff costs charged to the procurement services account should be reviewed and appropriate reductions made.
Этот отчет наш основной публичный отчет.
This report is our main public report.
Отчет.
A report.
Межучрежденческое управление по закупкам (МУУЗ) ПРООН уже располагает эффективной платформой для осуществления электронных закупок.
UNDP Inter Agency Procurement Services Office (IAPSO) already has an advanced e procurement platform.

 

Похожие Запросы : инженер по закупкам - решение по закупкам - специалист по закупкам - операции по закупкам - требования по закупкам - документы по закупкам - специалисты по закупкам - услуги по закупкам - персонал по закупкам - Руководство по закупкам - усилия по закупкам - менеджер по закупкам - расходы по закупкам - менеджер по закупкам