Перевод "отчисления на социальное страхование" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

страхование - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : Социальное - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

На смену термину социальный налог пришло понятие отчисления на социальное страхование , что подчеркивает принципы, лежащие в основе социального страхования.
The term social tax was substituted by social insurance contributions, thus emphasizing principles of social insurance.
Расширенное социальное страхование.
Social security insurance has been expanded.
3) социальное страхование и социальная помощь
3) social insurance and assistance
Они обещают рабочим и потребителям щедрое социальное страхование.
They promise workers and consumers generous social insurance.
КЕМБРИДЖ Социальное страхование дойная корова, созданная безответственными правительствами.
CAMBRIDGE Social security is the great cash cow of irresponsible governments.
а Включая социальное страхование по линии правительств штатов.
a Including social security services of state governments.
Право на получение таких государственных пособий не связано с вносимыми конкретным лицом взносами на социальное страхование.
The right to receive these state benefits is not related to the social insurance contribution payments that the person has made.
лица, избравшие страхование, производят отчисления по социальному страхованию от тех рисков, которые могут в реальности возникнуть.
A differentiated rate of social insurance contribution payments was established, i.e., persons are insured and they make social insurance contribution payments against those risks, which may occur in reality.
До 1997 года социальное страхование трудящихся было обязанностью предприятий, учреждений и организаций, при этом никаких отчислений из заработной платы работников не производилось, поскольку расходы на социальное страхование были включены в себестоимость продукции.
Until 1997 the social insurance of employees was performed by enterprises, institutions, organisations without any deductions from wages of employees as costs on social insurance were included in the production costs of products.
Ливийское законодательство гарантирует всем гражданам право на социальное обеспечение так, Закон 24 1991 года о защите свобод содержит следующее положение Каждый гражданин имеет право на социальное обеспечение и социальное страхование.
Article 9 Right to social security Libyan legislation guarantees all citizens the right to social security in accordance with the Promotion of Freedom Act No. 24 of 1991, which contains the following stipulation Every citizen is entitled to social welfare and social insurance.
Наличные перечисления, такие как социальное страхование и страховка от безработицы, крайне уравнительны.
When the value of non cash government benefits, like Medicaid, Medicare, and Food Stamps, are also included, total transfers become extremely progressive.
Наличные перечисления, такие как социальное страхование и страховка от безработицы, крайне уравнительны.
Cash transfers, like social security and unemployment insurance, are highly equalizing.
часть расходов на проживание (размещение, питание, медицинское страхование, расходы на социальное обеспечение, стоимость визы и другие бытовые расходы).
A contribution towards the costs of stay (accommodation, meals, medical insurance, social security costs, visa costs, any other daily living costs).
Амортизационные отчисления
Labour costs Depreciation allowance
Парламент отметил, что фонд обеспечивал социальное страхование для рабочих от имени третьих сторон в Гибралтаре.
The Parliament noted that the Fund had provided social insurance for workers on behalf of third parties in Gibraltar.
Эти поправки устранили дискриминацию по признаку пола в отношении права на социальное страхование и гарантировали невозможность рецидива такой дискриминации63.
The amendments remedied the discrimination on the basis of sex with regard to the right to social security and guaranteed that it would not occur again.
В статье 9 Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах закреплено, что участвующие в этом Пакте государства признают право каждого человека на социальное обеспечение, включая социальное страхование .
Article 9 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights provides that States parties recognize the right of everyone to social security, including social insurance .
А. Заявления на медицинское страхование и страхование жизни
A. Health and life insurance applications
В частности, это означает социальное обеспечение, частное пенсионное обеспечение, а также медицинские страховки и социальное страхование по безработице планы, которые существуют только на бумаге, но не получают должного финансирования.
Specifically, that means social security, private pensions, and medical and unemployment insurance plans that exist on paper but are woefully underfunded.
К ним относятся расходы на размещение, питание, медицинское страхование, социальное обеспечение, получение визы, местный транспорт и любые другие повседневные расходы.
These include accommodation, meals, medical insurance, social security costs, visa costs, local transportation costs and any other daily living costs.
Первый уровень составляет пенсионная схема, в основу которой заложена выплата взносов на социальное страхование и которая действует по принципу солидарности поколений.
The first tier is a pension scheme that is based on social insurance contribution payments and that operates according to the principle of the solidarity of generations.
Например, труд женщины в семье не находит отражения в положениях, касающихся столь важной сферы, как социальное страхование.
For example, women apos s work within the family was not recognized for the purposes of such basic provisions as social insurance.
Успех дуальной системы будет определяться участием работодателей (доходы от организации ученичества социальное страхование, планирование, трудоустройство и др.).
The success of the dual system will be determined by employers' contributions (apprenticeship income social insurance, planning, placements, etc.).
Стипендии, пособия и отчисления
Fellowships, grants and contributions
Расходы на страхование а
Insurance cost a
5.2 Автор поясняет, что в соответствии с испанским законодательством работник должен производить отчисления на социальное обеспечение на протяжении не менее 15 лет для целей получения права на пенсию по старости.
5.2 The author explains that, under Spanish legislation, a worker must have contributed to the social security scheme for at least 15 years to have the right to a retirement pension.
Финансово экономический дисбаланс может привести к опасному бюджетному дисбалансу, поскольку налоговые поступления падают, а расходы на социальное страхование и спасительные меры растут.
Financial and economic imbalance can lead to dangerous fiscal imbalance, as tax revenues plunge and social insurance and bailout expenditures rise.
Социальное страхование, охватывающее египтян, работающих за границей в соответствии с законом 151 от 1978 года, распространяется сейчас почти на 54 тысячи человек.
Social security insurance covering Egyptians working abroad under law 51 of 1978 now covers 54,000 persons.
Страхование гражданской ответcтвенности и страхование
Liability and war risk insurance
Страхование гражданской ответственности и страхование
Liability and war risk insurance
Медицинское страхование и страхование жизни
Medical, life insurance 100
страхование на случай болезни
Sickness insurance
iv) Страхование гражданской ответственности и страхование,
(vi) Liability and war risk insurance .
Право на здравоохранение, медицинскую помощь, социальное обеспечение и социальное обслуживание
Under article 16.2 of the Constitution, this is described as the right to a healthy and safe environment, and to be protected against environmental pollution and ecological imbalance also, article 16.6 stipulates the right to the protection of health and medical care.
Права на пенсионное страхование или страхование на случай инвалидности предоставляются и осуществляются на условиях, оговоренных законом.
Rights to pension or disability insurance are acquired and exercised under conditions stipulated by law.
Это на социальное обеспечение.
This is for social security.
Точно также, хотя расходы на социальное страхование ниже в США, чем в североевропейских странах, бюджетный дефицит США как процент от национального дохода гораздо больше.
Similarly, although social welfare spending is lower in the US than in the Nordic countries, its budget deficit as a share of national income is much larger.
Работающий пенсионер продолжает осуществлять выплату взносов на социальное страхование и накапливать условный пенсионный капитал, используемый для увеличения размера пенсии один раз в три года.
A working pensioner continues to make social insurance contribution payments and to accrue the notional pension capital that is used for increasing the pension amount once in three years.
Рассчитываются все затраты, включая отчисления на амортизацию по поставленному оборудова нию.
All the costs are accounted for, including the equipment that is catered for through the allow ance for depreciation.
Иммигранты могли бы приезжать и работать, платить налоги и социальное страхование, и получать свободный доступ к общественным благам принимающей страны.
Immigrants could come and work, pay taxes and social contributions, and gain free access to the public goods of the host country.
і) процентные отчисления из прибыли Предприятия
(i) a percentage of the revenues from the profits of the Enterprise
Я от каждого получаю лицензионные отчисления.
I'm getting royalties from everyone.
iv) Право на здравоохранение, медицинскую помощь, социальное обеспечение и социальное обслуживание
(iv) The right to public health, medical care, social security and social services
vi) Страхование гражданской ответственности и страхование от
(vi) Liability and war risk insurance . 509 500
vi) Страхование гражданской ответственности и страхование рисков,
(vi) Liability and war risk insurance . 228 700

 

Похожие Запросы : социальное страхование - социальное страхование - социальное страхование - социальное страхование - правовое социальное страхование - пенсионное социальное страхование - государственное социальное страхование - пенсионное социальное страхование - обязательное социальное страхование - обязательное социальное страхование - частное социальное страхование - немецкое социальное страхование - Плата за социальное страхование - нормативные отчисления