Перевод "охватывается политикой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
охватывается - перевод : охватывается политикой - перевод : охватывается - перевод : охватывается - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Беларусь, хотя и охватывается Политикой Европейского Соседства (ENP) для Стран, сопредельных с ЕС, не участвует в ней полностью и не имеет собственной Программы Действий. | Watershed based integrated management systems have already been introduced by some countries and are being developed by others. The successful cooperation within the Danube river basin, based on the Danube Protection Convention, involving inter alia Ukraine, should serve as an encouraging example for other shared river basins as well. |
Оглашенным срочным призывом охватывается шестимесячный период. | The flash appeal that has been launched covers a six month period. |
18 Оставить пропуск содержание охватывается пунктом 12 1.2. | Left void, covered by 12 1.2. |
Чили также сообщила, что торговля несовершеннолетними в пределах национальной территории охватывается внутренним законодательством в отличие от торговли взрослыми людьми, которая не охватывается. | Chile also reported that trafficking in minors within its national territory was covered by its domestic legislation, as opposed to trafficking in adults, which was not. |
Убедиться, не охватывается ли содержание этого пункта общими положениями. | Check if this is already covered as a general statement. |
19 Удостовериться, не охватывается ли его содержание общими положениями. | Check if this is already covered as a general statement. |
21 Удостовериться, не охватывается ли его содержание общими положениями. | Check if this is already covered as a general statement. |
Обязательство предоставлять информацию охватывается общей ответственностью, предусмотренной пунктом 1. | The obligation to provide the information is covered by the general liability in paragraph 1. |
цель проведения забастовки не охватывается положениями статьи 450 и | II. The purpose of the strike is not among those listed in article 450 and |
Заниматься политикой? | Being into politics? |
Попахивает политикой. | It smells political. |
Мэри интересуется политикой. | Mary is interested in politics. |
Ты интересуешься политикой? | Are you interested in politics? |
Я весьма интересуюсь политикой. | I have a keen interest in politics. |
Они не интересуются политикой. | They are indifferent to politics. |
Том хотел заняться политикой. | Tom wanted to go into politics. |
Он не интересуется политикой. | He's not interested in politics. |
Я решила заняться политикой. | I've decided to get into politics. |
Я не интересуюсь политикой. | I have no interest in politics. |
Том не интересуется политикой. | Tom is not interested in politics. |
Том не интересуется политикой. | Tom isn't interested in politics. |
Они не интересуются политикой. | They're not interested in politics. |
Вместо этого есть одно слово, которым охватывается вся жизнь. Это слово икигай . | Instead there is one word that imbues your entire life, and that word is ikigai. |
В течение десяти лет ЕС работал над общей внешней политикой и политикой безопасности. | The EU has been working for a decade on a common foreign and security policy. |
По их мнению, основной вопрос, которому посвящены эти пункты, охватывается договорами о выдаче. | In their view, the basic issue dealt with in those paragraphs was covered by extradition treaties. |
Коррупция пересекается с этнической политикой | Corruption and Ethnic Politics Intersect |
Я совершенно не интересуюсь политикой. | I am not interested in politics at all. |
Я совсем не интересуюсь политикой. | I am not interested in politics at all. |
Том совсем не интересуется политикой. | Tom isn't interested in politics at all. |
Экономика тесно связана с политикой. | The economy is deeply connected to politics. |
Связь с международной экологической политикой. | (b) Relation to international environmental policy |
Несоответствия между политикой и практикой | Gaps between policy and practice |
политикой и их оценка 33,8 | and policies 33.8 |
А ты занимался политикой всерьез? | While you did serious politics, right? |
Я никогда не занимался политикой. | I never did politics! |
В настоящее время медийно коммуникационными технологиями охватывается все большее число женщин в сельских районах. | Multiple forms of media and communication technologies reach more women in rural areas. |
Так, например, в нем отсутствует независимый механизм контроля, а также не охватывается частный сектор. | For example, it lacks an independent monitoring mechanism and fails to cover the private sector. |
( ) Скобки означают, что эта категория источника не охватывается общим показателем выбросов, указанным вверху таблицы. | () Entries in parenthesis means that the source category does not contribute to the National Emissions total at the top of the table. |
И чаще всего, во многих случаях, происходят столкновения между правильной кратковременной политикой и правильной долговременной политикой. | And most of all, there is, in many instances a clash between the correct short term politics and the correct long term policy. |
Уменьшение масштабов нищеты требует обеспечения надлежащего равновесия между политикой в области оказания помощи и структурной политикой. | Poverty alleviation demanded a proper balance between relief and structural policies. |
ПАРИЖ Не путайте спорт с политикой! . | PARIS Do not mix sports and politics! |
Инерция не всегда была политикой Израиля. | Inertia was not always Israel s way. |
Единая Европа с долгосрочной продовольственной политикой. | One Europe with food policies for the long term. |
У меня нет времени заниматься политикой. | I have no time to engage in political activity. |
Какова связь между политикой и войной? | What is the relationship between politics and war? |
Похожие Запросы : управлять политикой - заниматься политикой - заниматься политикой - управление политикой - управления политикой - заниматься политикой - охватывается вами - охватывается регулирования - охватывается директивой - охватывается конфиденциальности - охватывается положениями