Перевод "очевидец" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

очевидец - перевод : очевидец - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Один очевидец рассказал Специальному докладчику следующее
A witness gave the Special Rapporteur the following account
Свидетель очевидец Добрый вечер, мистер Сэймор!
(Garry Moore)
Ты жизнь и одновременно очевидец жизни.
When I say to the people, Just be empty, it's the same as telling you, be nobody.
Каждый случайный очевидец будет сожжён дотла.
Every innocent bystander will be burned to a crisp.
Однако очевидец и участник событий Аммиан Марцеллин (см.
According to one theory (that of G.W.
Отважный очевидец подвергся нападению на станции метро нападавший арестован
Courageous bystander attacked at underground station offender arrested
Отважный очевидец был доставлен в больницу для амбулаторного лечения.
The courageous bystander was taken to hospital for outpatient treatment.
Не журналист, который пересказывает, а очевидец, свидетель, которому человек больше доверяет.
Not a journalist who tells the story based on other sources, but a witness whom the reader can trust.
Очевидец утверждает, что все гражданское население покинуло Джалимо, остающийся под контролем НОАС.
An eyewitness claimed that all civilians fled Jalimo, which remained under SPLA control.
Очевидец отважно пришел на помощь девушкам, к которым приставали на станции метро Гезундбруннен, и был избит.
A courageous bystander leapt to help girls being bothered at Gesundbrunnen underground station and was beaten up.
Как очевидец, могу только констатировать, что эту трагедию можно было пережить с меньшими людскими и материальными потерями при грамотном управлении (
As an eyewitness, I can only state that this tragedy could have been survived with fewer human and material losses if the management had been adequate (
Мне рассказал очевидец тех событий, лет 35 так назад, когда я размышлял об этом в связи с одним из своих проектов,
Well, I have the following from a firsthand observer, who told me this about 35 years ago, when I was thinking about these things for some research project of mine.
Белый очевидец Джон С. Смит сообщал о 70 80 убитых индейцах, включая 20 30 воинов, что согласуется с данными Бринкли относительно числа убитых воинов.
White eye witness John S. Smith reported that 70 80 Indians were killed, including 20 30 warriors, which agrees with Brinkley's figure as to the number of men killed.
Один очевидец, Отец де Гуян, описывает положение беженцев так Не в состоянии поддерживать свою армию в пустынной равнине, Синан Паша был вынужден провести зиму в Ване.
One eye witness, Father de Guyan, describes the predicament of the refugees thus It was not only the winter cold that was causing torture and death to the deportees.
Очевидец происходившего, А.Х., показал, что 1 августа 1979 года, примерно в 18 ч. 45 м., он остановился у дома, где жила убитая, ее семья и автор.
An eye witness, A. H., testified that, on 1 August 1979 at about 6.45 p.m., he stopped by the house where the deceased, her family and the author were living.
Полиция начала административное расследование случившегося, но очевидец происшествия Никос Сулис написал в Facebook, что его не вызывали для дачи показаний, хотя это он предоставил видео в Управление Верховного комиссара ООН по делам беженцев в Греции .
Police launched an administrative review over the incident, but the witness stated on Facebook that he wasn't called to testify, although he submitted the video to the United Nations High Commissioner for Refugees in Greece.
Как очевидец этих фактов, проживший 16 лет в крайне тяжелых условиях в тиндуфских лагерях, оратор осуждает обращение там с женщинами и детьми женщин принуждают к тяжелому труду, а детей с самых ранних лет подвергают идеологической обработке.
As an eyewitness to the facts, who had lived for 16 years under the extreme conditions prevailing in the Tindouf refugee camps, she denounced the way in which women and children were treated, the former being compelled to perform forced labour and the latter being indoctrinated from a very early age.

 

Похожие Запросы : Отчет очевидец - идентификация очевидец