Перевод "очень горжусь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : горжусь - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень горжусь - перевод : очень - перевод :
ключевые слова : Proud Proud Pride Myself Important Pretty Nice

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Очень горжусь, Итан.
Prouder than a cat with a dozen kittens.
Я очень горжусь Томом.
I'm very proud of Tom.
Я очень горжусь Томом.
I'm really proud of Tom.
Я очень горжусь Томом.
I'm real proud of Tom.
Я очень этим горжусь.
I'm really proud of this.
Я очень горжусь ими.
I'm very proud of them.
Я очень ими горжусь.
I'm very proud of them.
Я ими очень горжусь.
I'm very proud of them.
Я очень горжусь ей.
I'm very proud of her.
Я ей очень горжусь.
I'm very proud of her.
Я очень этим горжусь.
I'm very proud of that.
Я очень этим горжусь.
I'm really proud of that.
Я очень горжусь собой.
I'm very proud of myself.
Я этим очень горжусь.
I'm very proud of it.
Я им очень горжусь.
I am very proud of him.
Я очень горжусь им.
I was very proud of it.
Я очень горжусь вами.
I am very proud of you.
Я им очень горжусь.
I'm very proud of him.
Я очень горжусь своим отцом.
I'm very proud of my father.
Я очень горжусь своим сыном.
I'm very proud of my son.
Я очень горжусь моей дочерью.
I'm very proud of my daughter.
Я очень горжусь моими родителями.
I'm very proud of my parents.
Я сегодня очень горжусь собой.
Today I'm very proud of myself.
Я очень горжусь этой командой.
I'm very proud of this team.
Я очень горжусь этими детьми.
I'm really proud of these kids.
Я очень горжусь этими ребятами.
I'm really proud of those guys.
Я очень горжусь этими парнями.
I'm really proud of those guys.
Я очень горжусь нашими студентами.
I'm very proud of our students.
Я всеми вами очень горжусь.
I'm very proud of all of you.
Это то, чем я очень горжусь.
This is something I'm very proud of.
Вторым источником я лично очень горжусь.
The second is a resource I'm personally really proud of.
Я очень горжусь тобой сегодня, дорогая.
I'm very proud of you tonight, my dear.
И я очень горжусь тем, что мы сделали.
And I'm very proud of what they did.
И этому я очень рад, даже горжусь ими.
And this made me happy and proud.
Я все прекрасно знаю и очень собой горжусь.
I know well enough. I am also proud of myself.
Я очень горжусь формой. Почему бы и нет?
I'm very proud to wear this uniform.
Я очень горжусь тем, что являюсь частью этого проекта.
I'm very proud to be part of this project.
Это не очень интересно для леди но я горжусь ей.
I don't suppose it looks like much to a lady... but I can't help being proud of it.
Горжусь.
I'm proud.
Никогда не отказывался рассказать это, потому что очень горжусь своей семьей.
I never could resist these stories 'cause I'm mighty proud of my family's doings.
Горжусь ей!
Proud of her!
Я горжусь.
I know. I'm so proud.
Горжусь тобой.
INTO GETTING MARRIED AGAINST HER BETTER JUDGMENT. SHE ASKED US FOR HELP.
Горжусь тобой.
You certainly delivered the goods.
Я лично очень горжусь Вашим великолепным избранием и желаю Вам всего наилучшего.
On a personal note, I take great pride in your brilliant election and extend best wishes to you.

 

Похожие Запросы : горжусь этим - я горжусь - я горжусь - горжусь им - я горжусь - я горжусь - горжусь быть - горжусь тобой - действительно горжусь - не горжусь - очень-очень