Перевод "очищенный воздух" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

воздух - перевод :
Air

очищенный - перевод : воздух - перевод : воздух - перевод : воздух - перевод : очищенный - перевод : очищенный воздух - перевод :
ключевые слова : Fresh Fresh Breath Blow Peeled Pure Wallop Banana Junk

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

) на катоде осаждается очищенный металл.
Electroplating metal cathode (a.k.a.
Вам товар нужен не очищенный?
All white junk? Yes, all white junk.
Вы предпочитаете очищенный или неочищенный горох?
Do you prefer peeled pees or unpeeled pees?
Не очищенный. Морфий пока не нужен?
No need for morphine?
5. очищенный корень имбиря длиной около 5см
5. About 2 inch chunk of fresh peeled ginger
Горох, очищенный или неочищенный предположительно продолжает оставаться горохом.
Pees peeled or unpeeled presumably persist being peas.
Тот Кребиозен был недостаточно очищенный, не очень хорошего качества.
You know that Krebiozen that you got, that was a tainted version, not so good.
9. Воздух земля воздух
9. Air ground air
Очищенный 227Ac приходит в равновесие с продуктами распада через 185 дней.
Purified comes into equilibrium with its decay products after about a half of year.
Изолированный и очищенный ген не существует в таком виде в природе.
An isolated and purified gene does not exist in that form in nature.
Воздух
Air
Воздух.
Air.
Воздух!
Take cover!
Во втором квартале сезонно очищенный спад ВВП составил 0,2 к предыдущему кварталу.
In the second quarter, the seasonally adjusted decline in GDP amounted to 0.2 compared to the previous quarter.
Воздух невидим.
Air is invisible.
Воздух прогрелся.
The air became warm.
Воздух влажный.
The air is damp.
Чистый воздух
It follows that we can use them as pollution indicators.
Пробую воздух.
Testing the air.
Свежий воздух.
FRESH AIR.
Это воздух.
It's air.
Двуокись углерода, немного солнечного света, И вот у вас уже высоко очищенный липид.
Carbon dioxide, a little bit of sunlight, you end up with a lipid that is highly refined.
Воздух, воздух, мой сын, чтобы она подышала чудодейственным воздухом.
Take her out for some fresh air. There are so many nice spots around.
В результате конвекции воздух поднимается вверх, и притягивается новый воздух.
Not only that, because you have this convection, you have this rising of the air where it's hot, air is drawn in.
И волы и ослы, возделывающие поле, будут есть корм соленый, очищенный лопатою и веялом.
The oxen likewise and the young donkeys that till the ground will eat savory provender, which has been winnowed with the shovel and with the fork.
И волы и ослы, возделывающие поле, будут есть корм соленый, очищенный лопатою и веялом.
The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
Воздух стал тёплым.
The air became warm.
Утром воздух свежий.
The air is fresh in the morning.
Воздух легче воды.
Air is lighter than water.
Воздух был влажным.
The air was humid.
Мне нужен воздух.
I need air.
Воздух здесь чистый.
The air here is clean.
Воздух здесь ужасный.
The air here is awful.
Курильщики загрязняют воздух.
Smokers foul up the air.
Наш воздух загрязнён.
Our air is polluted.
Наш воздух загазован.
Our air is polluted.
Атмосферный воздух 20
Air pollution 20
Горячий воздух поднимается.
Hot air rises.
Выйдете на воздух.
Get off the air.
Им нужен воздух.
They need winding.
Воздух поднимается вверх.
The air rises.
Сладкий воздух свободы.
The sweet smell of freedom.
мне нужен воздух
I need some air!
Воздух, ветерок, цветы.
The air, the breeze, the flowers.
Деревья, воздух, вода.
The trees, the air, the water.

 

Похожие Запросы : очищенный экстракт - очищенный газ - очищенный газ - очищенный белок - очищенный от - высокий очищенный - воздух-воздух - очищенный от масла