Перевод "падает с высоты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
падает - перевод : высоты - перевод : падает - перевод : падает - перевод : высоты - перевод : падает - перевод : падает с высоты - перевод : падает - перевод : высоты - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Плюнуть с высоты. | Spit half a mile. |
Вид с высоты птичьего полета | Graph |
Лучше уж плевать с высоты. | Spitting half a mile's better. |
Таким образом, она теперь падает с высоты 88 метров, вместо 91 метра, достигнув скорость 53 метра в секунду прямо перед ударом, не считая сопротивление воздуха. | So, she's now falling from 290 feet, instead of 300 feet, reaching the speed of 173 feet per second just before impact, not counting air resistance. |
Морской Конёк состоял из двух холмов, высоты 43 с южной стороны и высоты 44 с северной. | The Sea Horse consisted of two hills, Hill 43 on the south with Hill 44 adjoining to the north. |
Проблемы начинаются с восприятия высоты звука. | Now the problems begin first with pitch perception. |
Это обзор с высоты птичьего полёта. | That's the two cent tour. |
С такой высоты можно замечательно плевать. | A fellow could spit pretty near half a mile. |
Чита задыхается, с неба падает пепел. | Chita is suffocating ash falls from the sky. |
Падает. | Herself fall. |
Высоты вернуть, но не войну с Израилем. | Golan back but no war with Israel. |
С высоты 1425 метров воздух становится тоньше | With 1425 meters elevation the air is getting thinner |
Конечно же, с высоты седла вашего велосипеда | From the saddle of your bike, of course! |
Они сказали, что он упал с высоты. | They said he had fallen. |
Я не могу смотреть вниз с высоты. | I can't stand looking down very well. |
Промышленное производство падает с рекордно высокой скоростью. | Industrial production is falling at a record high pace. |
Даже лист падает только с Его ведома. | And He knoweth what is in the land and the sea. |
Им всё как подарок. Падает с неба. | Everything comes as a gift to them. |
Власть высоты. | Sorokina, M. A. |
высоты плеча. | shoulder height. |
Изменение высоты | Cursor Resize Vert |
Температура падает. | The temperature falls. |
Падает лист. | A leaf is falling. |
Он падает. | He is falling. |
Том падает. | Tom is falling. |
Всегда падает. | Is always falling. |
((еда падает)) | ((food slop)) |
Температура падает. | Its temperature drops. |
Лошадь падает. | And a horse is down! |
Лошадь падает. | And a horse is down. |
Падает тело. | That'll be the body falling. |
Спуск с первоначальной высоты носит название Парижский синдром . | The come down from the initial high has a name the Paris Syndrome . |
С высоты река была похожа на огромную змею. | Seen from the sky, the river looked like a huge snake. |
И только с высоты я увидел весь пейзаж. | And only from the air did I see the big picture. |
Он просил показать ему с высоты дворец эмира. | He asked me to show him the palace of the Emir. |
С 2014 года инфляция не падает ниже 50 . | Inflation has not fallen below 50 since 2014. |
Снег падает даже летом и чередуется с туманами. | Snow falls even in summer and is alternating with fogs. |
Ягненок падает на землю, поднимается, делает два шага, падает, поднимается, немного трясётся, делает ещё пару шагов, падает. | Lamb goes on the ground, lamb takes two steps, falls down, gets up, shakes a little, takes another couple steps, falls down. |
Какой высоты Монблан? | How high is Mont Blanc? |
Какой он высоты? | How high is it? |
Какой она высоты? | How high is it? |
Какой оно высоты? | How high is it? |
Я боюсь высоты. | I'm afraid of heights. |
Я боюсь высоты. | I am afraid of heights. |
Я боюсь высоты. | I'm scared of heights. |
Похожие Запросы : падает с - падает с - с высоты - с высоты - с высоты - с высоты - падает вместе с