Перевод "палача" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
палача - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я сам приведу палача! | Oh, you can't help that. |
Их не ждала петля палача. | A hangman s noose did not await them. |
Ничто не связывает жертву и палача. | Nothing to link the victim to the executioner. |
Для этого потребовалось спасти тебя от палача. | And for this he must first save yourself the executioner. |
Итак, леди и джентльмены, перед вами топор палача... и плаха. | Here, ladies and gentlemen, we have the ax of the headsman... and the execution block. |
Я принесу палача себя, сказал Король с нетерпением, и он поспешил прочь. | 'I'll fetch the executioner myself,' said the King eagerly, and he hurried off. |
Он попросил палача не прикасаться к его шее, потому что боялся щекотки. | I am ticklish, don't put the rope around my neck |
Вот смертный приговор, и герцог Кларенс пусть будет отдан в руки палача. | This is a special warrant for the duke of Clarence. A summary order to deliver him... to execution and the hand of death. |
Но не за то, что ты строишь из себя судью, присяжных и палача. | Not for trying to be judge, jury and executioner. |
Один вскричал Умилосердись, Боже! Другой аминь , как будто бы меня Увидели с руками палача, | One cried 'God bless us! ' and 'Amen' the other, as they had seen me with these hangman's hands. |
Пирпойнт пошел по стопам своего отца и дяди и получил квалификации помощника палача в 1932 году и главного палача в 1941 году, но продолжал работать в течение многих лет в продуктовой лавке около Брэдфорда. | Pierrepoint continued to work for years in a grocery near Bradford after qualifying as an Assistant Executioner in 1932 and a Chief Executioner in 1941, in the steps of his father and uncle. |
Андон Кьосето по прозвищу Мясник был членом Македонской революционной организации, приобретшим в начале XX века печальную известность палача. | Andon Kjoseto aka the Butcher was a member of the Macedonian Revolutionary Organization who became infamous as an executioner in the early 20th century. |
Папа римский Дамасий I утверждал, что слышал о судьбе этих двух погибших от палача, который стал христианином после их смерти. | Pope Damasus I claimed that he heard the story of these two martyrs from their executioner who became a Christian after their deaths. |
Как говорится в изречении, выгравированном на мече палача в Манстере Когда я поднимаю этот меч, я желаю бедному грешнику вечной жизни . | As the words inscribed on an execution sword in Munster put it When I raise this sword, I wish the poor sinner eternal life. |
Выдавая себя за палача Майс Бишоп (Джеймс Стюарт) пребывает в город с намерением спасти своего брата Ди (Дин Мартин) от виселицы. | Cast James Stewart... Mace Bishop Dean Martin ... Dee Bishop Raquel Welch... Maria Stoner George Kennedy... Sheriff July Johnson Andrew Prine... Deputy Sheriff Roscoe Bookbinder Will Geer... |
Таким образом, возможно русские люди могли бы принять в свои сердца этого палача в ранге подполковника, так же, как восемь лет назад они приняли в свои сердца другого подполковника КГБ Владимира Путина? | So perhaps the Russian people might take to their hearts this executioner with the rank of lieutenant colonel, just as eight years ago they took to their hearts another KGB lieutenant colonel, Vladimir Putin? |
Борг и Раделет определяют ненадлежащим образом совершенные казни как казни, при которых возникают непредвиденные проблемы или задержки, приведшие, по крайней мере предположительно, к лишним мучениям заключенного или связанные с вопиющей некомпетентностью палача. | Borg and Radelet define botched executions as those involving unanticipated problems or delays that caused, at least arguably, unnecessary agony for the prisoner or that reflect gross incompetence of the executioner. |
Аргумент палача было, что вы не могли отрезать голову, если не было тело, чтобы отрезать ее от что он никогда не приходилось делать такие вещи раньше, и он не собирается начинать в его время жизни. | The executioner's argument was, that you couldn't cut off a head unless there was a body to cut it off from that he had never had to do such a thing before, and he wasn't going to begin at HlS time of life. |
Здесь только смерть блуждает без присмотра, безмятежно, не боясь ни палача, ни его жертвы, не заботясь ни о повешении, ни о веревке, ни о колесе, одинаково равнодушная и к следователям, и к предателям , и даже к Мухаммеду, выдавливающему из нас остатки жизни. | Only death roams freely, in tranquility, not afraid of the executioner or the victim, caring neither about the hanging, nor the cable, nor the tire, unconcerned about the interrogators or the traitors , not even about Mohammed, who chokes the remaining life out of us. |
Похожие Запросы : веревка палача - недоуздок палача