Перевод "парк грузовых автомобилей" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
парк - перевод : парк - перевод : парк грузовых автомобилей - перевод : парк грузовых автомобилей - перевод : парк грузовых автомобилей - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Предоставленный донорами парк, включающий 100 грузовых автомобилей, способствовал ослаблению остроты транспортных проблем. | A fleet of 100 trucks made available by donors helped to alleviate the transport problems. |
1.7 Учет грузовых автомобилей | 1.7 Taking heavy vehicles into account |
Передача 40 грузовых автомобилей | Donation of 40 trucks |
Безвозмездное предоставление 40 грузовых автомобилей | Donation of 40 trucks |
Германия 50 грузовых автомобилей большой | Donation of 50 heavy cargo trucks |
40 грузовых автомобилей (безвозмездно) 273 000 | Donation of 40 trucks |
У предприятия имеются 31 центральная база, 271 сельская база, целый парк транспортных средств в составе 1 967 грузовых автомобилей и 1 480 автомобилей местной доставки. | It has 31 central stores, 271 rural stores and a vehicle fleet of 1,967 trucks and 1,480 supervision and support vehicles. |
Производство тяжёлых грузовых автомобилей было прекращено в 1967 году. | The production of heavy LCVs was terminated in 1967. |
Тракторы Пожарные машины Прочие виды грузовых автомобилей Бронированные машины | Armoured vehicles 5 5 |
ГЛАВА на китобойный промысел в ребрах и грузовых автомобилей. | A CHAPTER ON WHALlNG IN RlBS AND TRUCKS. |
Иллинойс опробует его на ограниченной основе с участием грузовых автомобилей. | Illinois is trying it on a limited basis with trucks. |
Ледяные мосты также могут быть опасны, но только для грузовых автомобилей. | Icy bridges can also be dangerous for heavy vehicles. |
В общей сложности вместо 20 потребовалось 180 грузовых автомобилей малой грузоподъемности. | A total of 180 light cargo trucks were required instead of 20. |
7. Ассигнования предусматриваются для приобретения на месте следующих 11 грузовых автомобилей | Provision is made for the local purchase of 11 trucks as follows |
В связи с интенсивным движением грузовых автомобилей и автомобилей типа quot Джип quot постоянно возникала необходимость в ремонте дорог. | There was a constant need to repair roads due to heavy usage by trucks and jeeps. |
а 377 грузовых автомобилей малой грузоподъемности будут использоваться для удовлетворения потребностей в джипах. | a 377 light cargo trucks will be used to meet requirements for jeeps. |
Для ускорения доставки гуманитарной помощи из соседних стран было переброшено большое количество грузовых автомобилей. | A fleet of trucks was brought in from neighbouring countries to accelerate the delivery of humanitarian assistance. |
Содержимое всех грузовых автомобилей контролируется службами безопасности и сверяется с накладной. (Г жа Уэллс) | The contents of all vehicles making deliveries were inspected by security officers and checked against bills of lading. |
В августе колонны грузовых автомобилей Организации Объединенных Наций при содействии властей впервые благополучно достигли Кабула. | In August, for the first time, convoys of United Nations trucks reached Kabul unhindered, with the cooperation of the authorities. |
48. Закупка тяжелой строительной техники и грузовых автомобилей основывается на критериях, изложенных в нижеследующих пунктах. | The purchase of heavy engineering equipment and trucks is based on the criteria set out in the following paragraphs. |
За последние несколько лет парк автомобилей, находящихся в эксплуатации на Фиджи, увеличился. | In the past few years, there has been an increase in the number of vehicles operating in Fiji. |
В число этих автомашин входили 15 грузовых автомобилей средней грузоподъемности и пять погрузчиков для перегрузки контейнеров. | Those vehicles included 15 medium cargo trucks and five container handlers. |
b) услуги в связи с пользованием гаражом проверка автомобилей на предмет наличия разрешения на въезд в гараж проверка грузовых автомобилей, въезжающих в гараж досмотр автомобилей на предмет наличия взрывчатых веществ | (b) Services related to garage facilities screen vehicles for access authority inspect delivery vehicles inspect vehicles for explosive ordnance |
В Армении автомобильный парк состоит из старых автомобилей 30 машин старше 20 лет, а 70 ввезенных в страну автомобилей подержанные. | In Armenia the car fleet is old 30 are more than 20 years old and over 70 of the cars imported into the country are second hand. |
Сегодня Почта Шри Ланки использует парк японских автомобилей, окрашенных в традиционный красный цвет. | Today Sri Lanka Post uses a fleet of Japanese vehicles painted in the traditional red. |
В июне 2013 г компания Renault Trucks совершает поистине революционный шаг выпускает совершенно новую гамму грузовых автомобилей. | Military vehicles Renault Trucks Defense division is wholly owned by Renault Trucks and is based in Versailles, France. |
53. Был создан механизм материально технического обеспечения, в распоряжении которого имеется более 58 грузовых автомобилей и автобусов. | 53. Logistics capacity was developed, with over 58 trucks and buses to be on the ground. |
В аренду было взято в общей сложности 19 грузовых автомобилей на семимесячный период по ставке 9000 долл. США в месяц за каждый автомобиль (1 197 000 долл. США) и 40 грузовых автомобилей на один месяц каждый (360 000 долл. США). | A total of 19 trucks were rented for a seven month period at 9,000 each per month ( 1,197,000) and 40 trucks for one month each ( 360,000). |
В программы подготовки водителей грузовых автомобилей, междугородных и городских автобусов следует включать конкретные аспекты правильного поведения в туннелях. | The training of drivers of lorries, coaches and buses should include certain aspects concerning correct behaviour in tunnels. |
Изготовлены и проведены испытания опытных образцов газобаллонного оборудования для грузовых и легковых автомобилей, работающих на сжатом природном газе. | Uzbekistan developed and tested a model of equipment for compressed natural gas passenger cars and trucks. |
Такое предприятие позволит задействовать обширный парк имеющихся в республиках Центральной Азии самолетов, пригодных главным образом для грузовых перевозок. | Such an enterprise would put to use the large fleet of aircraft available in the Central Asian republics suitable largely for airfreight. |
грузовых вагонов. | Freight Wagons |
грузовых мест, | Terminal |
Force Motors Ltd. (ранее Firodia Tempo Ltd. и Bajaj Tempo Ltd.) индийский производитель грузовых автомобилей, автобусов и сельскохозяйственной техники. | It was originally named Firodia Tempo Ltd. and later after partial acquisition by Bajaj Auto as Bajaj Tempo Ltd. History The company was founded in 1958 by N.K.Firodia. |
25. В течение рассматриваемого периода правительство Германии обязалось предоставить 20 грузовых автомобилей для содействия удовлетворению транспортных потребностей военнослужащих ЭКОМОГ. | During the period under review, the Government of Germany pledged 20 trucks to assist the transportation needs of the ECOMOG troops. |
Пятьдесят грузовых автомобилей от правительства Германии оцениваются в 5 млн. долл. США на основе стандартных расходов Организации Объединенных Наций. | The value of the 50 cargo trucks from the Government of Germany is estimated at 5 million, based on United Nations standard costs. |
Парк проката автомобилей Sixt может предоставить Вам машины BMW, VW, Toyota, Nissan и других ведущих автопроизводителей. | In the Sixt rent a car fleet you will find BMW, VW, Toyota, Nissan and other leading international manufacturers' cars. |
Полезно было бы также узнать, какие будут введены проверки службой безопасности, в частности будут ли проверяться задние отделения и днища автомобилей, и будет ли сверяться по накладной содержимое грузовых автомобилей. | It would be useful to know what security checks involved e.g., opening boots or inspecting underneath vehicles and whether the contents of delivery vehicles were verified against bills of lading. |
Конструкция грузовых отделений | Structure of load compartments |
Сектор грузовых перевозок | Business Sector of Freight Transport |
15 грузовых прицепов | 15 cargo trailers 45 000 |
Компания за 2009 год компания продала около 125,000 тяжелых грузовых автомобилей, что составляет около 20,1 процента рынка тяжелых грузовиков в Китае. | The company and its state owned parent sold around 125.000 heavy duty trucks in 2009 and accounted for about 20.1 per cent of China's heavy duty truck market. |
Интернэшнл Харвестер (, IH) американский производитель сельскохозяйственной техники и грузовых автомобилей, основанный в 1902 слиянием McCormick Harvesting Machine Company и Deering Harvester Company. | In 1902, J.P. Morgan merged the McCormick Harvesting Machine Company and Deering Harvester Company, along with three smaller agricultural equipment firms, to form International Harvester. |
N2, если максимальная масса превышает 7,5 т, и N3 (за исключением грузовых автомобилей без кузова, неукомплектованных транспортных средств и тягачей для полуприцепов), | N2 with a maximum mass exceeding 7.5 tonnes and N3 (with the exception of chassis cabs, incomplete vehicles and tractors for semi trailers) |
N2, если максимальная масса превышает 7,5 т, и N3 (за исключением грузовых автомобилей без кузова, неукомплектованных транспортных средств и тягачей для полуприцепов | N2 with a maximum mass exceeding 7.5 tonnes and N3 (with the exception of chassis cabs, incomplete vehicles and tractors for semi trailers) |
Похожие Запросы : парк автомобилей - Парк автомобилей - парк автомобилей - компании грузовых автомобилей - продажа грузовых автомобилей - рынок грузовых автомобилей - производитель грузовых автомобилей - сборки грузовых автомобилей - производство грузовых автомобилей - применения грузовых автомобилей - атрибуты грузовых автомобилей - от шоссейных грузовых автомобилей