Перевод "пассажиры с ограниченными возможностями" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пассажиры с ограниченными возможностями - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Для людей с ограниченными возможностями
For Users with Disabilities
Численность детей с ограниченными возможностями здоровья
Children with special health needs
Также платформа доступна людям с ограниченными возможностями.
The platform also was designed to be accessible to people with special needs.
Доступна парковка для людей с ограниченными возможностями.
Handicapped parking is available.
Есть также комната для путешественников с ограниченными возможностями.
There is also a room fortravelers with disabilities.
Эта система удобна для людей с ограниченными возможностями.
And for handicapped, they can use this as a normal system.
Люди с ограниченными возможностями используют их для передвижения.
People with disabilities use them to go from A to B.
Мы зарегистрировали 1197 домохозяйств с людьми с ограниченными возможностями.
We recorded 1197 households with persons with disabilities, and a total of 1329 persons with disabilities.
Интернаты для детей с ограниченными возможностями здоровья и сирот
Residential schools for children with disabilities and for orphans (beginning of academic year)
Одним из вызовов был сбор данных о людях с ограниченными возможностями, как определить и, в некоторых случаях, как идентифицировать человека с ограниченными возможностями.
One of the challenges of collecting data about the number of persons with disabilities is how to define, and in some instances how to identify, a person with disability.
Группа The Tap Tap это группа людей с ограниченными возможностями.
The Tap Tap is nonetheless a band composed of handicapped people.
Общество людей с ограниченными возможностями Сингапура особо не комментирует рекламу.
The Society for the Physically Disabled did not comment specifically on the ads, they expressed happiness that MCYS was doing a campaign to attract people to the profession.
Мистер Кхараи человек с физически ограниченными возможностями и недостаточным ростом.
Mr. Kharai who is a physically challenged person, one and a half foot height, only.
Вероятно, участники располагают ограниченными возможностями для самофинан сирования.
The producers obviously have limited selffinancing capacities.
Политика в области образования для детей с ограниченными возможностями (специальное образование) осуществляется в рамках Закона Азербайджанской Республики о Специальном образовании для лиц с ограниченными возможностями .
Policy in the area of education of children with disabilities (special education) is carried out in accordance with the Persons with Disabilities (Special Education) Act.
Мы использовали Консорциум организаций людей с ограниченными возможностями (КОЛОВ) в плане обозначения, какая информация уместна для обозначения потребностей людей с ограниченными возможностями в Тринидад и Тобаго.
We relied on the Consortium of Disability Organizations (CODO) for guidance on definitions and determining what information would be pertinent in determining the ICT needs of persons with disabilities in Trinidad and Tobago.
Мой муж человек с ограниченными возможностями здоровья, а моя свекровь стареет.
I have a physically challenged husband and an aging mother in law.
И это не считая тех, кто растит детей с ограниченными возможностями.
Not to mention the women raising children with special needs.
Впоследствии она получила грант от Фонда спортсменов с ограниченными возможностями (CAF).
Subsequently, she received a grant from the Challenged Athletes Foundation (CAF), a non profit organization.
Это будет первый в Англии национальный оркестр людей с ограниченными возможностями.
It's going to be Britain's first ever national disabled orchestra.
В регионе Сан Хуан оказалось наибольшее число людей с ограниченными возможностями, что и не удивительно, ведь этот регион имеет наибольшее число организаций, которые обслуживают людей с ограниченными возможностями.
The San Juan region cited the most number of persons with disabilities, which is not surprising because this region also has a high concentration of organizations which cater to persons with disabilities.
Президент говорит о детях с ограниченными возможностями и их заболеваниях депутаты аплодируют.
The president talks about disabled children and their diseases MPs applaud.
Таким образом, такая небольшая страна с ограниченными возможностями, как Мексика, сыграла важную роль.
However small, however limited, Mexico played a valuable role.
Особенно ценна она для людей с ограниченными возможностями, таких как пожилые или инвалиды.
It is especially valuable to people with restricted mobility, such as elderly or disabled drivers.
Также было дополнительное исследование, которое собирало информацию о людях с ограниченными физическими возможностями.
There was also an additional sub survey which gathered information about people with disabilities.
Представьте себе, что студенты с ограниченными возможностями смогут изучать высшую математику и науку.
Imagine if disadvantaged students could receive equal access to advanced science and math classes
Ту же картину мы наблюдаем в движении за права людей с ограниченными возможностями.
We see the same thing with the disability rights movement.
Выставка является примером дискриминации и презрения к инвалидам и другим людям с ограниченными возможностями.
The exhibition is an example of discrimination and contempt for amputees and other people with disabilities.
Здание акционерной компании дистрибьютора электроэнергии в Херцег Нови недоступно для людей с ограниченными возможностями.
Access to Viber was reinstated at 7 30 pm, after the polling stations closed. CDT announced this via one of their Twitter accounts
Это промежуток времени, в течение которого люди страдают заболеваниями или живут с ограниченными возможностями.
Bad Health Years are the years you live with diseases and disabilities.
Все привыкли думать, что люди с ограниченными возможностями не в состоянии что то делать.
There is a stereotype that people with disabilities are not able to do anything.
Под присмотром или с некоторой помощью, люди с ограниченными возможностями в Нидерландах могут наслаждаться свободой передвижения.
With some supervision, or a little help, disabled people in the Netherlands enjoy a great freedom to get out.
В целом, лишь 5,6 процентов из 540 000 людей с ограниченными возможностями в Азербайджане трудоустроены.
Overall, only 5.6 percent of Azerbaijan s 540,000 people with disabilities are employed.
Правительство также приняло закон, обеспечивающий доступное перемещение, жилье, лечение и реабилитацию для людей с ограниченными возможностями.
The government also has passed legislation providing accessible transportation, housing, treatment and rehabilitation for people with disabilities.
В 1993 году Хентер и Джойс выпустили усовершенствованную версию JAWS для обучения людей с ограниченными возможностями.
In 1993, Henter Joyce released a highly modified version of JAWS for people with learning disabilities.
Например, пожилой человек с ослабленным зрением может не считаться человеком с ограниченными возможностями, хотя юридические он будет слепым.
For instance, an elderly person with diminished vision may not be considered to be a person with disability by his her family members, although may be legally blind.
Женщины и девочки с ограниченными возможностями, пытаясь удовлетворить свои потребности, сталкиваются с целым рядом проблем, препятствий и рисков.
Women and girls face particular challenges, barriers, demands and risks with respect to disabilities.
Мне нравятся социальные работники и то, что они делают, но бросьте, люди с ограниченными возможностями не безнадежны.
I love social workers and what they do but come on, MCYS, people with disabilities are not hopeless.
Часто Токио критикуют за отсутствие условий для передвижения людей в инвалидном кресле и людей с ограниченными возможностями.
Tokyo is often criticized for poor wheelchair access and for not developing enough facilities for handicapped people.
Вы не можете отрицать, что существуют миллионов людей с ограниченными возможностями только в одной Англии с огромным музыкальным потенциалом.
You can't tell me that there aren't millions of disabled people, in the U.K. alone, with massive musical potential.
Мне кажется, нас людей с ограниченными возможностями можно было бы воспринимать как старших товарищей , способных рассказать о жизни.
Knowing that, how about considering us challenged people as your life teachers ?
Образование лиц, с ограниченными возможностями состояния здоровья, не имеющих возможности получения образования обеспечивается на дому соответствующим образовательным учреждением.
Persons with special health needs who are unable to attend school are educated at home by an appropriate education institution.
Здесь можно настроить параметры для региона и локали, а также специальные возможности для пользователей с ограниченными физическими возможностями.
This section is where you can configure options to do with region and locale, and also acessibility related options for disabled persons.
Департамент располагает весьма ограниченными возможностями в плане консультирования и поддержки миссий в вопросах УВГД.
The Department's capacity to provide advice and support to missions on MICA is very limited.
Несмотря на значение внешних факторов, МОРГ располагает ограниченными возможностями следить за международными экономическими изменениями.
Despite the importance of external factors, SIDS have a limited capacity to monitor international economic changes.

 

Похожие Запросы : с ограниченными возможностями - сотрудники с ограниченными возможностями - студенты с ограниченными возможностями - пользователь с ограниченными возможностями - Студенты с ограниченными возможностями - Человек с ограниченными возможностями - работники с ограниченными возможностями - лица с ограниченными возможностями - дети с ограниченными возможностями - люди с ограниченными возможностями - люди с ограниченными возможностями - людей с ограниченными возможностями - людей с ограниченными возможностями - американцах с ограниченными возможностями