Перевод "патентный роялти" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Например, патентный пул UNITAID на лекарства против СПИДа позволяет производителям немарочных лекарств удешевлять версии запатентованных лекарственных препаратов, позволяя патентообладателям лицензировать свои технологии в обмен на роялти. | UNITAID s patent pool for AIDS medicines, for example, allows generics producers to make cheaper versions of patented medicines by enabling patent holders to license their technology in exchange for royalties. Ultimately, generics remain the current front runner in terms of delivering affordable medicines. |
Например, патентный пул UNITAID на лекарства против СПИДа позволяет производителям немарочных лекарств удешевлять версии запатентованных лекарственных препаратов, позволяя патентообладателям лицензировать свои технологии в обмен на роялти. | UNITAID s patent pool for AIDS medicines, for example, allows generics producers to make cheaper versions of patented medicines by enabling patent holders to license their technology in exchange for royalties. |
В результате патентный тролль может заявить, что выиграл дело. | And as a result, the patent troll can claim that they won the case. |
Это лучший исход дела, если на вас подаёт в суд патентный тролль. | That is your best case outcome when you get sued by a patent troll. |
Вышел из офиса, роялти, учитель детей, всех вещей наибольшую поддержку в Торе. | Got out of office, royalty, teacher of children, of all things the most support in the Torah. |
Sipro Lab Telecom является авторизованным представителем прав на G.729 технологию и патентный портфель. | Licensing G.729 includes patents from several companies and is licensed by Sipro Lab Telecom. |
В заключение Специальный докладчик напоминает о необходимости сочетать международный патентный режим с потребностями развития научных исследований. | In her conclusion, the Special Rapporteur recalls the need to reconcile the international patent regime with the promotion of scientific research. |
Автор получил 25 фунтов стерлингов в обмен на все права на повесть (сам Дойл настаивал на роялти). | The author received 25 in return for the full rights (although Conan Doyle had pressed for a royalty instead). |
Это был первый патентный пул, процесс, который позволяет получать сложные машины без образования юридического сражения за патентные права. | This was the first patent pool, a process which enables the production of complicated machines without legal battles over patent rights. |
Распад (1983 1986) В 1983 году Grandmaster Flash предъявил иск Sugar Hill Records на 5 миллионов из за неоплаченных роялти. | Breakup (1983 1986) In 1983, Grandmaster Flash sued Sugar Hill Records for 5 million in unpaid royalties. |
Участие частного сектора в финансировании этой деятельности (например, за счет выплачиваемых производителями и экспортерами налогов и роялти) повысило бы ее эффективность. | Participation by the private sector in funding these activities (for example, through taxes and royalties paid by producers and exporters) would increase their effectiveness. |
В случае наличия значительных государственных лесных ресурсов основное внимание уделяется сдаче лесных массивов в аренду и ставкам роялти с учетом рыночных цен. | There is also a considerable variation among countries in regard to the availability and quality of market information on forest products a number of the least developed countries state that their resources for gathering such data are inadequate. |
Но, если мы будем ждать, американцы, Канадцы, и бразильцы будут покупать LFTR и расплавленной соли технологий из Китая и платить им роялти. | But, if we wait, Americans, Canadians, and Brazilians will be buying LFTR and molten salt technology from China and paying them the royalties. |
Кроме того, он предложил создать патентный пул НРС на игнорируемые тропические болезни и пожертвовал к нему 13500 соединений для вакцин для борьбы с малярией. | Further, it proposed the establishment of an LDC patent pool for neglected tropical diseases and donated to it 13,500 compounds for malaria vaccines. |
Если дивиденды, проценты, роялти и оплата за управленческие услуги не облагаются налогом в стране, в которой они выплачиваются, их гораздо проще скрыть от налогообложения в стране проживания. | For example, capital mobility increases opportunities for tax evasion, given that tax authorities capacity to monitor their citizens overseas incomes is limited, and some governments and financial institutions systematically conceal relevant information. |
Если дивиденды, проценты, роялти и оплата за управленческие услуги не облагаются налогом в стране, в которой они выплачиваются, их гораздо проще скрыть от налогообложения в стране проживания. | If dividends, interest, royalties, and management fees are not taxed in the country in which they are paid, they more easily escape notice in the country of residence. |
По словам министра финансов Зимбабве Тендая Бити, спустя четыре года после того, как военные захватили алмазные месторождения, государственное казначейство не получило ни одной копейки роялти от продажи алмазов Маранге. | According to the Zimbabwean finance minister, Tendai Biti, four years after the military took over the diamond fields, the national treasury has received not one penny of royalties from the sale of Marange diamonds. |
Эта сумма включает в себя роялти от продажи лицензионных сувениров, поступления от продажи продукции национальных комитетов, пожертвования при распространении брошюр и других бланков, банковские проценты и скидки при закупках. | This includes royalties from the sale of licensed gifts, sale of National Committee products, donations generated from brochure and order forms, bank interest and discounts on purchases. |
Когда происходят подобные вещи, семена перестают быть общественным благом и переходят в разряд интеллектуальной собственности таких компаний, как Monsanto , по которой корпорации могут извлекать безграничные доходы посредством требования уплаты роялти. | When this happens, seed is transformed from being a common good into being the intellectual property of companies such as Monsanto, for which the corporation can claim limitless profits through royalty payments. |
Одна из основных проблем патентного права в том, что если на вас подал в суд патентный тролль, бремя доказательства того, что вы не нарушили патент, лежит на ответчике, т.е. вы должны доказать что не нарушали патент, за который вас судят. | One of the major problems with patent law is that, in the case that when you are sued by a patent troll, the burden of proof that you did not infringe on the patent is actually on the defendant, which means you have to prove that you do not infringe on the patent they're suing you on. |
Похожие Запросы : роялти подшипник - отчет роялти - доход роялти - роялти расходы - метод роялти - учет роялти - выплата роялти - процент роялти - расчет роялти - автор роялти - требует роялти - сбережения роялти - доля роялти