Перевод "патент возмещение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
возмещение - перевод : патент - перевод : возмещение - перевод : возмещение - перевод : возмещение - перевод : возмещение - перевод : патент возмещение - перевод : патент - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я зарегистрировал патент. | I filed a patent. |
Это широкий патент. | It's a broad patent. |
Возмещение | Reparation |
Патент очень сложно отменить, | Patents are very difficult to overturn. |
Существует патент под названием | There's a patent called |
Я дам вам патент | I'll give you a patent |
Подам заявку на патент. | I'm sending in the patent. |
Возмещение вреда | Reparation for injury |
возмещение убытков. | Cost recovery |
Возмещение недоплаты | Reimbursement of underpayment |
VII. ВОЗМЕЩЕНИЕ | VII. RECOVERY |
Вот почему мы требуем патент . | This is what we re denouncing with the patent. |
Но патент на подводные полёты... | But the patent for underwater flight |
A против один раз патент? | A against the one time patent? |
Возмещение задолженности Фонду | Recovery of indebtedness to the Fund |
ВОЗМЕЩЕНИЕ НАНЕСЕННОГО УЩЕРБА | Reparation for harm suffered |
Возмещение национальных налогов | Reimbursement of national taxes |
Возмещение нанесенного ущерба | Reparation for harm suffered |
H. Возмещение специализи | H. Reimbursement by the specialized agencies |
I. Возмещение специализи | I. Reimbursement by the specialized agencies |
I. Возмещение специализированными | I. Reimbursement by the specialized agencies of their share of the costs |
5. Возмещение авансов | 5. Repayment of advances |
Возмещение путевых расходов | Travel refunds 193.1 193.1 |
Да, возмещение ущерба. | Yes, damages. |
Тем не менее, суды поддержали патент. | Nevertheless, courts upheld the patent. |
Патент на дизайн действует 14 лет. | One is to look at the design as a whole. |
Патент был выдан в 1984 году. | A patent was granted in 1985. |
Патент на загрузку видео из Интернета. | Like, back in the daysů JASON Soů The idea for a feature shouldn't be patentableů that shouldn't be patentable in my opinion, but the uh... the code should be protected. |
Монсанто имеет патент на абиотический стресс. | Monsanto has a patent for abiotic stress. |
IX. Возмещение нанесенного ущерба | IX. Reparation for harm suffered |
Правило 107.2 Возмещение расходов | Rule 107.2 |
Возмещение странам, предоставляющим войска | Reimbursements to troop contributing countries |
В. Право на возмещение | The right to reparation |
ii) внебюджетным программам возмещение | (ii) Extrabudgetary programmes |
Возмещение за централизованное обслуживание | Reimbursement for central services |
Право на возмещение ущерба | Right to compensation |
Возмещение расходов на содержание | Standard troop cost reimbursement |
Право на возмещение ущерба | Right to compensation 0 0 1 1 |
Возмещение налогов на связь | Reimbursement of telecommunication taxes |
Возмещение расходов прошлых лет | Refund of prior years apos expenditures 66.3 53.3 |
возмещение платы за обучение | reimbursement of tuition fees |
Возмещение ущерба моему клиенту. | Damages for difammation of my client's character. |
Мы пока сделали 414 заявки на патент. | So far we've applied for 414 patent claims. |
В октябре 1837 года патент был выдан. | The patent was purchased by Holt. |
В 1843 году таковой патент был выдан. | He received a patent on it in 1843 along with Stringfellow. |
Похожие Запросы : патент возмещение убытков - возмещение и возмещение - оспариваемый патент - патент цитирования - патент, выданный - патент правопреемником - Выданный патент