Перевод "переводятся" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

переводятся - перевод : переводятся - перевод : переводятся - перевод :
ключевые слова : Translate Transferred Markings Unassigned

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Незанятые переводятся на дорожный патруль
The following unassigned men report to traffic
Шесть из этих должностей переводятся в Департамент.
Six of these posts are being redeployed to the Department.
Однако их гражданские документы переводятся на фамилию мужа.
Their civil documents, however, are transferred into the husband's family name.
О чём ты говоришь? ! Часы переводятся не вперёд, а назад.
You put the clocks back not forward and you put the train back.
Для этого доллары переводятся в рупии, которые используются для покупки акций.
The aim is not to hold rupees but to make money and eventually re convert to dollars.
Для этого доллары переводятся в рупии, которые используются для покупки акций.
For that, dollars are converted into rupees, which are used to buy shares.
Большинство из этих 16 разрядных команд переводятся в нормальные команды ARM.
Most of the Thumb instructions are directly mapped to normal ARM instructions.
Речи, произносимые на одном из языков Конференции, переводятся устно на другие языки Конференции.
Speeches made in a language of the Conference shall be interpreted into the other languages of the Conference.
Речи, произносимые на одном из рабочих языков, переводятся устно на другие рабочие языки.
Interpretation shall be provided by the Secretariat of the United Nations. Speeches made in any of the working languages shall be interpreted into the other working languages.
b) любые передислоцированные силы будут по прежнему учитываться в санкционированной численности военного и гражданского персонала миссии, из которой они переводятся, и не будут учитываться в показателе численности миссии, в которую они переводятся
(b) Any forces redeployed shall continue to be counted against the authorized ceiling on military and civilian personnel of the mission from which they are being transferred and shall not count against the ceiling of the mission to which they are being transferred,
Наши истории переводятся переводчиками Lingua и публикуются на данном сайте Global Voices по русски.
Our stories are also translated into Russian by Lingua translators and posted on a Global Voices in Russian.
С 1930 х годов работы Инжиннаша переводятся на китайский, английский, русский и немецкий языки.
Injinash's works were translated into Chinese, English, Russian and German languages after the 1930s.
Он хотел бы знать, переводятся ли в таких ситуациях задерживаемые в другие места содержания.
He wished to know whether, in those circumstances detainees were moved to different facilities.
b) Заявления на любом из шести языков семинара устно переводятся на другие пять языков.
(b) Statements made in any of the six languages of the Seminar shall be interpreted into the other five languages.
С помощью рендеринга они переводятся в 3D, а затем персонажи вставляются внутрь и вокруг них.
These are rendered in 3D, then characters are drawn in and around them for the panels.
Проверенные вопросники затем переводятся в OK pot и через соединитель интерфейса6 передаются в другие системы.
Questionnaires which have been checked are moved to the OK pot and are then transferred via an interface component to other systems.
Соответствующие ресурсы секретариата Международного года семьи переводятся в настоящий раздел с 1 января 1994 года.
The related resources for the secretariat of the Year will be transferred to this section effective 1 January 1994.
В этих целях соответствующие договоры и упрощенные учебные материалы переводятся и распространяются среди слушателей курсов.
To this end, relevant instruments and simplified learning tools are translated and distributed to participants.
7. с глубоким беспокойством отмечает, что некоторые официальные документы не переводятся на все официальные языки Организации
7. Notes with deep concern that some official documents are not translated into all the official languages of the Organization
Фермеры задают вопросы, которые переводятся и распространяются среди фермеров того же региона и за его пределами.
Farmers ask questions which are translated and shared with farmers in the same region and beyond.
Предварительные оценки переводятся в окончательные результаты по шкале от 120 до 180, средний балл около 150.
Raw scores are converted to a scaled score with a high of 180, a low of 120, and a median score around 150.
Выступления, сделанные на любом из шести официальных языков Генеральной Ассамблеи, устно переводятся на другие официальные языки.
Statements made in any of the six official languages of the General Assembly are interpreted into the other official languages.
В противном случае женщина или подросток переводятся на другую работу либо увольняются с выплатой денежной компенсации.
Should it do so, the woman or child must be assigned to another post, otherwise the contract must be terminated with payment in lieu of notice.
Центральный банк наделен полномочиями выяснять происхождение финансовых средств, адрес, куда они переводятся, и характер финансовых операций.
The Central Bank has the legal authority to monitor the origin and destination of such funds and the nature of the transactions.
На пленарных заседаниях речи, произносимые на языке Совещания государств участников, переводятся устно на другие такие языки.
Review Consideration of the general status and operation of the Convention
Отчеты составляются на языке соответствующей Службы, а затем переводятся на другие языки, используемые данным конкретным органом.
The records are drafted in the language of the Service concerned and then translated into the other languages used by the body in question.
(Яблоки и груши, например, переводятся как лестница , в то время как пчелы и мед, относятся к Деньгам! )
(Apples and pears, for instance, translates to stairs , while bees and honey we can all relate to Money! ).
Счета, ведущиеся в других валютах, переводятся в доллары США в момент операции по обменым курсам, устанавливаемым Контролером.
Accounts maintained in other currencies are translated into United States dollars at the time of the transaction at rates of exchange established by the Controller.
Все департаменты государственной службы переводятся в Токелау, а он останется в Апии в качестве сотрудника по связи.
All departments of the Public Service were relocating to Tokelau, although he would remain at Apia to serve as a liaison officer.
Политические идеи легко переводятся на религиозный язык, и в экстремальных ситуациях насильственный джихадизм используется для выражения политических неудач.
Political ideas are easily translated into religious language, and in extreme circumstances, violent jihadism is used to express political frustrations.
В конце финансируемых ЕС инвестиционных проектов (платежи по которым согласовываются и осуществляются по схеме годового бюджета) деньги переводятся выгодоприобретателю.
At the end of EU financed investment projects payments for which are agreed and executed in the annual budget framework the money is transferred to the beneficiary.
Девочки лучше успевают в школе и реже остаются на второй год или переводятся в систему специального образования, чем мальчики.
Girls do better in school, and are less likely to repeat a year or be transferred to special education than boys.
После того, как новости от репортеров (имеющих частичную занятость в газете) получены, они переводятся с английского языка на язык урду.
After the news is received in English from its part time reporters, it is translated into Urdu and Katibs writers, dedicated to the ancient art of Urdu calligraphy, pen down the whole story on paper.
Три команды с самыми низкими результатами переводятся в Лигу 2, а три лидирующих клуба Лиги 2 продвигаются в первую лигу.
The three lowest placed teams are relegated to Ligue 2 and the top three teams from Ligue 2 are promoted in their place.
Хикару, Уми и Фу ходят в одну школу (в оригинале они были ученицами разных школ) и скоро переводятся старшую школу.
In the OVA, Hikaru, Umi and Fuu are already friends who go to the same school and will soon be leaving for high school.
Хотя официальный рабочий язык IOAA это английский, задания каждого тура переводятся заранее, руководителями команд каждой страны, на родные языки участников.
Although the official working language of IOAA is English, each exam is translated beforehand, by the team leaders of each country, for the student's native languages.
b) дети, находящиеся в специализированных учреждениях по оказанию психологической помощи, переводятся в психиатрические лечебницы для взрослых в возрасте 16 лет.
(b) Children in special institutions for psychological care are being transferred to adult psychiatric hospitals at the age of 16.
Только по решению комиссии средства переводятся на их счета и через местные банковские структуры осуществляется контроль за их целевым использованием.
The funds are transferred only if the commission so decides and their end use is monitored through local banking structures.
Беременные женщины в соответствии с медицинским заключением переводятся на другую работу, исключающую неблагоприятные производственные факторы, с сохранением среднемесячной заработной платы.
Pregnant women, depending on medical findings, are transferred to a different job that precludes adverse production factors, but keeps the same average monthly wage.
Как правило, директора оборонных компаний уходят с должностей по собственному желанию, по договору о соглашении сторон или переводятся на другую работу.
As a rule, directors of defence companies resign from a post of their own accord, according to an agreement of mutual understanding between the parties, or are transferred to another job.
Эти офицеры переводятся из лагеря в лагерь, чтобы у них не сложились тесные отношения с новобранцами, проходящими военную подготовку в лагерях.
The same officers rotate from camp to camp to avoid establishing close relationships with the recruits undergoing military training at the camps.
Поступления от добычи полезных ископаемых в бюджет правительства зачастую переводятся в статьи общих поступлений, и лишь небольшие средства возвращаются министерству исполнителю.
Mining income to Government most often ends up as part of general revenue and little is put back into the implementing Ministry.
Некоторые лагеря являются недоступными даже для групп, занимающихся официальным расследованием, или часто переводятся в новое место, или закрываются, если ожидается инспекция.
Certain camps were not accessible even to the official investigating teams, or had often been relocated or closed if the inspection was expected.
За стойкой механические нервы системы заменяют слова на отверстия в ленте, а эти отверстия переводятся в электрические импульсы, уносящиеся по проводам.
Behind the counter, the mechanical nerves of the system change words to holes on tape, and the holes on tape to electrical impulses speeding over the wires.
Осуществляется подготовка информационных бюллетеней и пресс релизов, и при необходимости публикации Департамента общественной информации переводятся на национальные языки и выпускаются на них.
Newsletters and press releases are prepared, and the publications of the Department of Public Information adapted and published in national languages, as required.

 

Похожие Запросы : деньги переводятся - не переводятся - Деньги переводятся