Перевод "переизбыток" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
переизбыток - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тех кто хватается за дела в мире переизбыток. | There's too many doers in the world. |
Кроме того, переизбыток сбережений, возможно, является не просто циклическим явлением. | Furthermore, excess savings could be more than just a cyclical phenomenon. |
В популярной социальной сети Weibo Лидия так прокомментировала переизбыток выпускников | On popular social media site Weibo, Lydia commented on the over supply of graduates |
В США переизбыток капитала, а смысл заключается в получении прибыли. | There's an overhang of capital in the U.S., and the key is yield pickup. |
Обе почки воспалены, а в печени наблюдается переизбыток крови в сосудах. | Both kidneys were congested, and the liver contained a great excess of blood in its vessels. |
Переизбыток Омега 6 в сравнении с Омега 3 может привести к хроническим инфекционным заболеваниям. | But too much of Omega6 compared to Omega3 can drive you into some kind of chronicle inflammatory state. |
Как крайняя нехватка, так и переизбыток воды приводят к социально экономической нестабильности, проявляющейся в различных формах. | The extremes of shortage and excess of water result in different forms of socio economic insecurity. |
И теперь потребуются годы для того, чтобы преодолеть полученную в результате этого чрезмерную задолженность и переизбыток недвижимости. | It will take years to overcome the excessive indebtedness and real estate overhang that resulted. |
Мы много говорим о пробках, о том, что у нас переизбыток мотоциклов и автомобилей и нет общественного транспорта. | We ve talked a lot about traffic jam, too many motorcycles and vehicles, and no public transportation. |
Именно сочетание двух последних факторов переизбыток банков без надежного способа получения прибыли представляет собой наиболее серьезную и сложную проблему. | It is the combination of the last two factors an overabundance of banks with no sustainable way to turn a profit that constitutes the most serious and most difficult problem. |
Инвесторов сдерживают не только нынешняя ситуация неопределенности, но и недостаток стимулов, а также переизбыток факторов, которые уменьшают их доходы. | In addition to immediate uncertainties, investors are being held back by a shortage of incentives and a surplus of factors that reduce returns. |
Предприятия начинают осознавать растущие риски, которые вода будь то ее переизбыток или недостаток может налагать на их операции и прибыли. | Businesses are starting to wake up to the mounting risks that water whether in overabundance or scarcity can pose to their operations and bottom line. At the World Economic Forum in Davos this year, experts named water risk as one of the top four risks facing business in the twenty first century. |
Такой дисбаланс может повлиять на функцию соединительных тканей, а переизбыток Омега 6 может повлиять на способность организма бороться с инфекцией. | If you have this imbalance it could affect your joint functions and too much Omega6 is also precursor substance to some inflammatory substance, when we get an infection, we need these inflammatory substances to fight the infection. |
Однако переизбыток производственных мощностей, в итоге, неизбежно приведет к созданию дефляционного давления, и этот процесс начнется с производственного сектора и сектора недвижимости. | In the short run, the investment boom will fuel inflation, owing to the highly resource intensive character of growth. But overcapacity will lead inevitably to serious deflationary pressures, starting with the manufacturing and real estate sectors. |
Однако переизбыток производственных мощностей, в итоге, неизбежно приведет к созданию дефляционного давления, и этот процесс начнется с производственного сектора и сектора недвижимости. | But overcapacity will lead inevitably to serious deflationary pressures, starting with the manufacturing and real estate sectors. |
Одной из причин, по которой кукурузный сироп присутствует во всём, является то, что крупные монокультуры кукурузы вызвали переизбыток, от которого многие сельскохозяйственные компании теперь изо всех сил стараются избавиться. | Part of why corn syrup is in everything is because massive corn monocultures have created a surplus that agriculture companies are scrambling to get rid of. |
Еще в 1930 х Фридрих Хайек предупреждал, что для уст анения последствий такого процесса неверного размещения вложений требуется время, поскольку возникает переизбыток предложения определенного вида капитала (в данном случае, жилья). | As Friedrich Hayek warned back in the 1930s, the consequences of such a process of misplaced investment take time to resolve, owing to the subsequent oversupply of specific capital (in this case, of the housing stock). |
Позже об этом в июне 2010 года сообщил Даррелл Штробель из Университета Джона Хопкинса, который отметил переизбыток молекулярного водорода в верхних слоях атмосферы, что приводит к нисходящим потокам на скорости примерно 1025 молекул в секунду. | Strobel found that the hydrogen concentration in the upper atmosphere is so much larger than near the surface that the physics of diffusion leads to hydrogen flowing downwards at a rate of roughly 1025 molecules per second. |
Похожие Запросы : переизбыток наличности