Перевод "перейдите по этой ссылке" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
по - перевод : перейдите по этой ссылке - перевод : перейдите по этой ссылке - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Если вы хотите помочь, перейдите по этой ссылке . | If you are interested in contributing, click here. |
Перейдите по ссылке, чтобы посмотреть фотографии. | Click on the link to check out the photographs. |
Перейдите по ссылке на странице канала, чтобы увидеть больше. | Just follow the link on the channel for more. |
Перейдите на Kickstarter по ссылке внизу, чтобы посмотреть видео презентацию и описание. | Click our Kickstarter link below for details and series trailer! |
Опрос доступен по этой ссылке. | The survey is available at this link. |
Как только Вы нашли интересный для Вас проект, перейдите по ссылке к его описанию. | Once you have found a project that interests you the most click through it. This is your project page. |
Читайте первую часть по этой ссылке. | Read part one. |
Первый пост серии можно прочесть, перейдя по этой ссылке, а второй по этой. | Click this link to read the first post, and click this link to read the second post in this series. |
Просмотреть фотографии в натуральную величину можно по этой ссылке | Please visit this link for full size photos |
(Чтобы посмотреть скриншот заблокированной страницы пройдите по этой ссылке ). | (To see a screenshot of the removed page click here.) |
по ссылке). | (2012). |
По этой ссылке вы можете смотреть фильмы с английскими субтитрами. | You can watch movies with English subtitles using this link. |
Кликни по ссылке. | Click on the link. |
Кликните по ссылке. | Click on the link. |
Перейти по ссылке | Follow This Link |
По этой ссылке вы можете найти перечень национальных сокровищ, которым уже | Under Slovenian legislation, if it is established during the procedure of issuing an export licence or transfer licence that an object does not belong to any of the cultural goods |
Больше фотографий по ссылке. | See more photos. |
Кликните по ссылке ниже. | Click on the link below. |
Для начала поместите аудио CD в CD привод. Нажмите Воспроизвести в окне kscd Понаблюдайте за приводом и перейдите по ссылке, наиболее соответствующей вашей ситуации. | To begin, place an audio CD in your CD drive. Close the CD drive door and press play on the kscd window. Watch the CD drive on your computer and select the link below that best describes the problem. |
Просто проследуй по ссылке внизу! | Just follow the link down below! |
Перейти по последней проверенной ссылке | Follow Last Link |
Перейти по последней проверенной ссылке | Follow Last Link Checked |
Перейти по последней проверенной ссылке | Do not follow last Link checked |
Посмотреть видео о некоторых приключениях Зенит вы можете на Facebook, пройдя по этой ссылке . | See a video of some of Zenith's travels on Facebook here. |
Узнать подробности можно, перейдя по ссылке . | Learn more on how to participate by clicking here. |
Смотрите, как она победила, по ссылке. | View her win here at the link. |
По ссылке откроется руководство команды logger. | This link opens the'logger 'command manual. |
Переходить ли по последней проверенной ссылке. | Whether the viewport of the result view should follow the last link checked. |
Перейдите улицу. | Cross the street. |
Тогда перейдите по международному мосту в Ариваке. | Just cross the international bridge at Arivaca. |
Следуя по ссылке Yahoo, полиция арестовала его. | Following Yahoo s lead, the police arrested him. |
Больше фотографий можно увидеть, перейдя по ссылке. | More photographs can be found here. |
Насладившись полётом, можно перейти по следующей ссылке. | You can come back to Earth. |
С помощью Навигатора по датам перейдите следующему понедельнику. | Using the Date Navigator, go to the next Monday. |
Перейдите через улицу. | Cross the street. |
Перейдите через дорогу. | Cross the road. |
Конечно. Перейдите сюда. | Come around here and hold this for me, please. |
Давайте поддержим экономику справедливой торговли, а также откажемся от покупок в точках, отмеченных активистами за недобросовестное использование рабочих ресурсов (для получения дополнительной информации перейдите по ссылке http www.worldwatch.org node 1485). | Let us support a fair trade economy, and refuse to shop at outlets targeted by activists for unfair employment practices (for more information, go to http www.worldwatch.org node 1485). |
Фильм доступен для просмотра или скачивания по ссылке . | You can watch the movie on the website or download it. |
План в случае национальной опасности ... по следующей ссылке... | National Contingency Plan VolcánCotopaxi at the following link http t.co qYGmm7QQsj |
Я кликнул по ссылке, но ничего не произошло. | I clicked the link, but nothing happened. |
Алгоритм ZHunt доступен по ссылке Z Hunt online. | Z Hunt is available at Z Hunt online. |
Чтобы перейти по ссылке, щёлкните по ней левой кнопкой мыши. | Left click on a link in the page to go there. |
Перейдите на вкладку Дополнительно. | Click the Advanced tab. |
Перейдите на вкладку Вывод | Click on the tab labeled Output. |
Похожие Запросы : по этой ссылке - по этой ссылке - по этой ссылке - по этой ссылке - по этой ссылке - по этой ссылке - по этой ссылке - по этой ссылке - по ссылке - по ссылке - по ссылке - по ссылке - по ссылке